Improve Data Quality /Amélioration de la qualité des données
Resolve and Prevent Duplicate Data /Résolution et prévention des données en double
After completing this unit, you’ll be able to: /Une fois cette unité terminée, vous pourrez :
Matching rules and duplicate rules work together to ensure that your sales teams work with data that’s free of duplicates. Before your reps save new and updated records, matching rules and duplicate rules provide warnings of potential duplicates. You manage matching rules and duplicate rules in Setup. /Les règles de correspondance et les règles de duplication fonctionnent ensemble pour garantir que vos équipes de vente travaillent avec des données exemptes de doublons. Avant que vos commerciaux n’enregistrent de nouveaux enregistrements ou des enregistrements mis à jour, les règles de correspondance et les règles de duplication alertent de la présence potentielle de doublons. Dans Configuration, vous pouvez gérer les règles de correspondance et les règles de duplication.
But what’s the difference between matching rules and duplicate rules?/Mais quelle est la différence entre les règles de correspondance et les règles de duplication ?
Matching Rules /Règles de correspondance
Let’s look at how matching rules work in Salesforce. /Examinons comment fonctionnent les règles de correspondance dans Salesforce.
We developed our standard matching rules to return the best possible set of match candidates for business accounts, contacts, leads, and person accounts. Here’s an example of some of the matching criteria we include for contact and lead records. /Nous avons développé nos règles de correspondance standard pour qu’elles renvoient le meilleur ensemble de correspondances possibles pour les comptes professionnels, les contacts, les pistes et les comptes personnels. Voici quelques exemples de critères de correspondance que nous avons inclus pour les enregistrements de pistes et de contacts.
Contact and Lead Field | Matching Algorithms | Special Handling | Example |
---|---|---|---|
First Name | ExactInitialsJaro-Winkler DistanceMetaphone 3Name Variant | If the record contains a value for both First Name and Last Name fields, those values are transposed to consider possible data entry mistakes. | The first name is Luis and the last name is Antonio.The matching rule evaluates the first name as Antonio and the last name as Luis. |
Title | AcronymExactKullback-Liebler Distance | Considers acronyms and full titles. | The title is VP.The matching rule considers VP and Vice President. |
Mailing Street | Edit DistanceExact | Addresses are broken into sections and compared with those sections. Each section has its own matching method and match score.The section scores are weighted to determine one score for the field. This process works best with North American data.Street Name (Edit Distance, 50% of field’s match score)Street Number (Exact, 20% of field’s match score)Street Suffix (Exact, 15% of field’s match score)Suite Number (Exact, 15% of field’s match score) | Duplicate Management compares these two addresses.123 Market St, Ste 100123 Market Dr, Ste 300Only the street number and street name match. The field has a match score of 70 out of a possible 80. This comparison isn’t a match. |
Champ de contact et de piste | Algorithmes de correspondance | Traitement spécial | Exemple |
---|---|---|---|
Prénom |
|
Si l’enregistrement contient une valeur pour les champs Prénom et Nom, ces valeurs sont transposées pour prendre en compte les erreurs de saisie possibles. | Le prénom est Luis et le nom est Antonio.
La règle de correspondance évalue Antonio comme prénom et Luis comme nom. |
Titre |
|
Recherche les acronymes et les titres complets. | Le titre est VP.
La règle de correspondance recherche VP et Vice-président. |
Rue (courrier) |
|
Les adresses sont divisées en sections et ces sections sont comparées. Chaque section a sa propre méthode de mise en correspondance et son propre score de correspondance.
Les scores des sections sont pondérés pour déterminer un score unique pour le champ. Ce processus fonctionne mieux avec des données nord-américaines.
|
La gestion des doublons compare ces deux adresses :
Seuls le numéro de la rue et le nom de la rue correspondent. Le champ a un score de 70 sur 80. Cette comparaison n’est pas une correspondance. |
We also give you other ways to identify duplicates. For example, some of your contacts include phone numbers with country codes. So you create a custom matching rule to include fuzzy matching for phone numbers. Salesforce flags contacts with matching phone numbers as duplicates, even though one includes a country code and the other doesn’t. /Nous vous offrons également d’autres moyens d’identifier les doublons. Par exemple, certains de vos contacts incluent des numéros de téléphone avec des codes de pays. Vous créez donc une règle de correspondance personnalisée pour inclure la correspondance partielle des numéros de téléphone. Salesforce signale comme doublons les contacts dont les numéros de téléphone correspondent, même si l’un contient un code de pays et pas l’autre.
Duplicate Rules /Règles de duplication
Now let’s learn more about using duplicate rules to manage records. /Penchons-nous désormais davantage sur l’utilisation de règles de duplication pour gérer les enregistrements.
After matching rules do the work of identifying potential duplicates, duplicate rules step in and determine what to do with them. As the admin, you choose whether to block your sales teams from creating duplicate records. /Une fois que les règles de correspondance ont identifié les doublons potentiels, les règles de duplication entrent en jeu pour déterminer comment les gérer. En tant qu’administrateur, vous choisissez d’empêcher ou non vos équipes de vente de créer des enregistrements en double.
Let’s say you let reps create duplicate records. You can create report types that show potential duplicate records created after your reps bypass warnings. We talk about these reports more a bit later. /Supposons que vous autorisiez les commerciaux à créer des enregistrements en double. Vous pouvez créer des types de rapport répertoriant les enregistrements en double potentiels après que vos représentants ont contourné les avertissements. Nous aborderons ces rapports un peu plus tard.
We provide standard matching rules for you. If you established your instance of Salesforce for Winter ’15 or earlier, like Maria, you activate the standard rules you want to use. Maria, however, wants to activate standard rules for only accounts and leads. She has other plans for her contacts, which we cover after this procedure. /Nous mettons à votre disposition des règles de correspondance standard. Si comme Maria vous avez créé votre instance de Salesforce pour la version Winter ’15 ou une version antérieure, activez les règles standard que vous souhaitez utiliser. Maria souhaite toutefois n’activer les règles standard que pour les comptes et les pistes. Elle a d’autres projets pour ses contacts. Nous aborderons ce sujet juste après.
For contacts, Maria wants to include fuzzy matching for the Mailing Street field./Pour les contacts, Maria souhaite prendre en compte la correspondance partielle pour le champ Rue (courrier).
And instead of letting sales reps create the duplicates, she wants to block them from doing so, which we cover after this procedure. /Plutôt que d’autoriser les commerciaux à créer des doublons, elle souhaite les en empêcher. Nous aborderons ce sujet juste après.
Before an active matching rule can do anything, you pair it with a duplicate rule. Maria wants to prevent sales teams from creating duplicates when the Mailing Street field includes variants, such as SW Barnes Ave and Southwest Barnes Avenue. /Pour qu’une règle de correspondance active puisse agir, vous devez l’associer à une règle de duplication. Maria souhaite empêcher les équipes de vente de créer des doublons si le champ Rue (courrier) contient des variantes d’une même adresse, telles que SW Barnes Ave et Southwest Barnes Avenue.
Maria doesn’t block reps from creating duplicates for accounts and leads. So Lincoln wants to see the quality of account and lead data and how well the duplicate rules work. To help Lincoln, Maria sets up custom report types. Lincoln can then run reports on accounts and leads that his reps create after bypassing the warnings of creating potential duplicate records. /Maria n’empêche pas les commerciaux de créer des doublons pour les comptes et les pistes. Lincoln veut donc vérifier la qualité des données des comptes et des pistes, et s’assurer du bon fonctionnement des règles de duplication. Pour aider Lincoln, Maria met en place des types de rapport personnalisés. Lincoln peut alors générer des rapports sur les comptes et sur les pistes que ses commerciaux créent après avoir contourné les avertissements de création d’enregistrements en double potentiels.
Use these resources to learn more about matching rules and duplicate rules.
After completing this unit, you’ll be able to: /Une fois cette unité terminée, vous pourrez :
If you follow the Optimize Sales Features for Lightning Experience trail, you know the Salesforce admin, Maria Jimenez, at Ursa Major. She works hard to help her sales teams work efficiently and sell effectively. But the company’s sales manager, Lincoln, shared with Maria an ongoing problem related to the quality of data that his sales reps work with.Sometimes, his reps inadvertently call leads and contacts that other reps own. /Si vous suivez le parcours Optimisation des fonctionnalités commerciales de Lightning Experience, vous avez fait la connaissance de Maria Jimenez, administratrice Salesforce chez Ursa Major. Elle déploie beaucoup d’efforts pour aider ses équipes de vente à travailler et à vendre efficacement. Cependant, le responsable commercial de la société, Lincoln, a informé Maria d’un problème récurrent lié à la qualité des données qu’utilisent ses commerciaux. Parfois, les commerciaux appellent par inadvertance des pistes et des contacts appartenant à leurs collègues.
Duplicate records cause trouble for his teams, because his reps often don’t know that the duplicates are floating out there. That’s not good, because through social media, Lincoln learned that a few of Ursa Major’s prospects and customers gave his company negative feedback. Some of the comments say that Ursa Major: / Les enregistrements en double causent des problèmes à ses équipes, car ses commerciaux ne sont pas toujours conscients de la présence de doublons. Cela pose problème, car Lincoln a découvert sur les réseaux sociaux que quelques-uns des prospects et clients d’Ursa Major avaient publié des avis négatifs. Certains commentaires sur Ursa Major disent que :
The bit about Ursa Major appearing disorganized is important. Because when customers feel that the company isn’t tracking its business, they can also worry that their own interests can suffer. The sales reps at Ursa Major have no intention of upsetting prospects and customers. But it’s easy to see how the company’s reputation is at stake. /Ce problème est préoccupant, car lorsque les clients ont l’impression que la société ne surveille pas ses activités, ils peuvent également craindre que leurs propres intérêts en pâtissent. Les commerciaux d’Ursa Major n’ont pas l’intention d’agacer les prospects et les clients. Cependant, on comprend aisément pourquoi la réputation de l’entreprise est en jeu.
Duplicate data also affects admins, including you. That’s because duplicate records cause sales teams to lose trust in their CRM system. The last thing you want is for your teams to question the validity of the data they rely on. /Les données en double causent également des problèmes aux administrateurs, vous y compris. En effet, il peut arriver que les équipes de vente ne fassent plus confiance à leur système CRM à cause des enregistrements en double. S’il y a bien une chose que vous souhaitez éviter, c’est que vos équipes remettent en question la validité des données sur lesquelles elles s’appuient.
Fortunately, Maria has ideas about how she can help improve Ursa Major’s reputation and restore sales reps’ trust in Salesforce. She explains to Lincoln that flagging records that are potential duplicates can save his reps time and prevent them from missing important sales opportunities. Reps still have access to all their prospects’ and customers’ relevant details. But because they know of a potential duplicate record, they can be confident that they’re capturing data in the correct record. /Heureusement, Maria a des idées pour aider à améliorer la réputation d’Ursa Major et rétablir la confiance des commerciaux en Salesforce. Elle explique à Lincoln que signaler les doublons potentiels dans les enregistrements peut faire gagner du temps à ses commerciaux et les empêcher de passer à côté d’importantes opportunités de vente. Les commerciaux ont toujours accès à tous les détails pertinents de leurs prospects et clients. Cependant, comme ils sont informés de l’existence d’un enregistrement en double potentiel, ils peuvent être sûrs de saisir les données dans le bon enregistrement.
When your sales reps work with duplicate-free data, there’s no guessing about whether a colleague is already qualifying the same prospect. Also, your reps can count on having all information in one contact record, instead of hunting for more details in a duplicate record. /Lorsque les commerciaux utilisent des données sans doublons, ils ne se demandent pas si un de leurs collègues travaille sur la qualification du même prospect. De plus, les commerciaux sont assurés de trouver toutes les informations dans un seul enregistrement de contact et n’ont pas à rechercher d’autres détails dans un enregistrement dupliqué.
It’s important that your sales teams feel confident that you’re managing Salesforce and delivering features with your teams’ trust and success in mind. When your CRM system is free of duplicate data, your reps trust that the data is clean and worthwhile. /Il est important que vos équipes de vente vous fassent confiance pour gérer Salesforce et pour leur fournir des fonctionnalités qui garantissent leur confiance et leur succès. Lorsque votre système CRM ne contient aucun doublon, les commerciaux savent que les données sont propres et valables.
We’ve covered some of the problems that duplicate data creates for your company. Salesforce helps your reps handle the duplicate records—from any device. And we give you options to prevent or discourage your sales reps from creating more duplicate records with Duplicate Management. It’s available to and free of charge for Professional, Enterprise, and Unlimited editions./Nous avons abordé certains des problèmes que causent les données en double à votre entreprise. Salesforce aide vos commerciaux à gérer les enregistrements en double, depuis n’importe quel appareil. De plus, nous vous proposons des options de gestion des doublons pour empêcher ou décourager vos représentants de créer davantage d’enregistrements en double grâce à la fonctionnalité Gestion des duplications. Elle est disponible gratuitement dans les éditions Professional, Enterprise et Unlimited.
Duplicate Management helps you and your sales teams quickly and easily manage duplicates for: /La fonctionnalité Gestion des duplications vous aide, ainsi que vos équipes de vente, à gérer rapidement et facilement les doublons pour les :
It’s highly configurable, and offers you far more than just exact detection and matching logic. Our standard matching detects potential duplicate records based on exact matches, such as two contacts with the same name, Margaret Chan. /Ces options sont hautement configurables et vous offrent bien plus que la détection exacte et la logique de correspondance. Notre traitement standard détecte les enregistrements en double potentiels en se basant sur des correspondances exactes, par exemple deux contacts portant le même nom, Margaret Chan.
But you can set up a rule to include fuzzy matching, which identifies potential duplicate records based on variances of certain fields. For example, you create a rule to include fuzzy matching for first names. Duplicate Management identifies the two contacts Margaret Chan and Peggy Chan as potential duplicate records. /Cependant, vous pouvez également configurer une règle pour prendre en compte la correspondance partielle, qui identifie les enregistrements en double potentiels en fonction des variantes d’une même valeur dans certains champs. Par exemple, si vous créez une règle pour prendre en compte la correspondance partielle entre les prénoms, la fonctionnalité Gestion des duplications identifie les deux contacts Margaret Chan et Peggy Chan comme des enregistrements en double potentiels.
Maria plans to work closely with Lincoln to decide how they want Salesforce to identify duplicate records and whether to allow or prevent duplicates. First, she gets familiar with two things that are important for controlling duplicate records in Salesforce. /Maria prévoit de travailler en étroite collaboration avec Lincoln pour déterminer la manière dont Salesforce devra identifier les enregistrements en double et s’ils souhaitent autoriser ou interdire les doublons. Tout d’abord, elle prend connaissance des deux éléments importants pour le contrôle des enregistrements en double dans Salesforce.
What It Is | What It Defines |
---|---|
Sa nature | Sa fonction |
Matching rule | The matching criteria to identify duplicate records. Salesforce comes with three standard matching rules: one for business accounts; one for contacts and leads, and another for person accounts. Creating other matching rules is a cinch. We show you how Maria does it in the next unit. |
Règle de correspondance | Elle définit les critères de correspondance pour identifier les enregistrements en double. Salesforce propose trois règles de correspondance standard : une pour les comptes professionnels, une pour les contacts et les pistes, et une pour les comptes personnels. Il est très facile de créer de nouvelles règles de correspondance. Nous verrons dans la prochaine unité comment Maria va procéder. |
Duplicate rule | When Salesforce engages matching rules and determines actions to take as it encounters duplicates. Depending on how you configure Duplicate Management, sales reps see an alert that they’re about to create a duplicate. Or your reps are blocked from creating the duplicate altogether. If your company started using Salesforce in Spring ’15 or later, we give you standard duplicate rules for business accounts, contacts, leads, and person accounts. If your company started using Salesforce in Winter ’15 or earlier, like Maria, you create the rules on your own, which is easy. |
Règle de duplication | Elle détermine les actions à entreprendre quand les règles de correspondance de Salesforce trouvent des doublons. Selon la gestion des doublons que vous avez choisie, vous pouvez afficher une alerte pour indiquer aux commerciaux qu’ils sont sur le point de créer un doublon, ou vous pouvez tout simplement les empêcher de créer des doublons. Si votre société a commencé à utiliser Salesforce avec la version Spring ’15 ou une version ultérieure, vous disposez de règles de duplication standard pour les comptes professionnels, les contacts, les pistes et les comptes personnels. Si votre société a commencé à utiliser Salesforce avec la version Winter ’15 ou une version antérieure, comme Maria, vous devez créer les règles vous-même (mais c’est facile). |
You manage matching rules and duplicate rules from Setup. /Pour gérer les règles de correspondance et les règles de duplication, accédez à Configuration.
Let’s see what happens when one of our Ursa Major sales reps, Erin, creates a contact in Salesforce. /Voyons ce qui se produit lorsqu’une de nos commerciales d’Ursa Major, Erin, crée un contact dans Salesforce.
Erin creates the contact, and Salesforce looks for possible duplicates (1). Based on the criteria in a matching rule that Maria set up earlier, Salesforce provides a list of possible duplicates (2). /Erin crée le contact, et Salesforce recherche des doublons possibles (1). En fonction des critères d’une règle de correspondance configurée au préalable par Maria, Salesforce fournit une liste des doublons possibles (2).
The duplicate rule determines Erin’s options. The rule can block Erin from creating the record or let her create it and show an alert (3). If she does create the contact, the rule can even add the potential duplicate to a report for her manager, Lincoln, to see. /La règle de duplication détermine les options d’Erin. La règle peut empêcher Erin de créer l’enregistrement ou lui permettre de le créer tout en affichant une alerte (3). Si elle crée le contact, la règle peut même consigner le doublon potentiel dans un rapport destiné à son responsable, Lincoln, pour qu’il examine le cas.
In this case, the standard duplicate rule alerts Erin of the potential duplicate. She has the choice to go to the contact that’s already in Salesforce, or continue creating the record, even though it’s a potential duplicate. /Dans ce cas, la règle de duplication standard avertit Erin du doublon potentiel. Elle a le choix d’accéder au contact déjà présent dans Salesforce ou de continuer à créer l’enregistrement, même s’il s’agit d’un doublon potentiel.
Use these resources to learn more about managing duplicate records.
After completing this unit, you’ll be able to: /Une fois cette unité terminée, vous pourrez :
Margaret sees the potential of campaigns, but she wants to know how that potential maps to her own company’s challenges. How can she get her marketing programs organized, solve some of her problems, and create a well-oiled machine? /Margaret conçoit le potentiel des campagnes, mais elle veut savoir comment celles-ci sauront relever les défis de sa propre entreprise. Comment peut-elle organiser ses programmes marketing, résoudre une partie de ses problèmes et créer un mécanisme bien huilé ?
With Salesforce campaigns, organization is built-in. /Dans les campagnes Salesforce, l’organisation est intégrée.
By using the Parent Campaign field on her campaigns, Margaret can relate her campaigns to each other in a hierarchy. With a hierarchy, she can group her campaigns into categories that suit her business. /En utilisant pour ses campagnes le champ Campagne parent, Margaret peut les relier les unes aux autres au sein d’une hiérarchie. Une hiérarchie lui permet de regrouper ses campagnes dans des catégories adaptées à son entreprise.
There are a few different ways hierarchies can be applied to a business’s marketing practices. A common approach is to use the hierarchy to group campaigns by marketing strategy. The hierarchy can have as many levels as she wants, but three levels works well for many companies. The top level can represent an overall strategic focus, such as selling a new product in a company’s lineup, or building brand awareness. /Les hiérarchies peuvent être appliquées de différentes manières aux pratiques marketing d’une société. Une des approches les plus courantes consiste à utiliser la hiérarchie pour regrouper des campagnes par stratégie marketing. Une hiérarchie peut disposer d’autant de niveaux que souhaité. De nombreuses entreprises constatent que trois niveaux fonctionnent bien. Le niveau supérieur peut représenter un objectif stratégique global, tel que la vente d’un nouveau produit ou l’augmentation de la notoriété de la marque.
The second level can be for the different aspects of that focus, like the product launch, getting feedback from purchasers, or upselling previous customers. Finally, the third level can represent individual marketing efforts, like an email, an online ad, invitations to demos, or the demo itself. /Le deuxième niveau peut concerner les différents aspects de cet objectif, tels que le lancement du produit, le recueil des commentaires de la part des acheteurs ou la vente incitative à des personnes déjà clientes de la marque. Enfin, le troisième niveau peut correspondre aux efforts marketing individuels, tels que des e-mails, des publicités en ligne, des invitations à des démonstrations ou les démonstrations elles-mêmes.
Another way of using hierarchies is to group campaigns by time period. In this approach, the top level can be for the marketing efforts for the entire year, the second level can be for each fiscal quarter, and the third level for individual campaigns in each quarter. /Une autre façon d’utiliser les hiérarchies consiste à regrouper les campagnes par période. Dans cette approche, le niveau supérieur peut se rapporter aux efforts marketing de toute l’année, le deuxième niveau à ceux de chaque trimestre et le troisième niveau aux campagnes individuelles au cours d’un trimestre.
A third way of using hierarchies is to use the first level for a large event, such as an annual conference. The second level can then be for supporting marketing efforts like the registration and emails, and the third level can be for individual sessions at the conference. /Une troisième façon d’utiliser les hiérarchies consiste à utiliser le premier niveau pour un événement de grande envergure, comme une conférence annuelle. Le deuxième niveau peut alors être consacré à soutenir les efforts marketing tels que l’inscription et les e-mails, et le troisième niveau peut être réservé aux sessions individuelles pendant la conférence.
Jamie tells Margaret she can use this hierarchy approach for the launch of the new wood-fired grill All-Seasons is introducing this summer. The top level can be a rollup of all their product marketing efforts. A second level can be for the big initiatives like the product launch and getting customer feedback. And a third level can be for the individual marketing programs, like emails and demos. /Jamie informe Margaret qu’elle peut adopter cette approche hiérarchique pour le lancement du nouveau grill au feu de bois qu’All-Seasons va commercialiser cet été. Le niveau supérieur peut être un récapitulatif de tous leurs efforts de marketing produit. Un deuxième niveau peut concerner les grandes initiatives telles que le lancement du produit et le recueil des commentaires de clients. Et un troisième niveau peut être destiné aux programmes marketing individuels, comme les e-mails et les démonstrations.
The hierarchy can look like this. /La hiérarchie peut ressembler à ce qui suit.
Margaret’s three-level hierarchy with strategic initiatives at the top, her product launch in the middle, and individual campaigns at the bottom. /La hiérarchie de Margaret se répartit en trois niveaux, avec ses initiatives stratégiques au sommet, son lancement de produit au centre et ses campagnes individuelles à la base.
With her campaigns in a hierarchy, Margaret will be able to see the results not just for individual campaigns, but also for whole sections of the hierarchy. This means that she’ll be able to see the overall results for the entire product launch, and for the entire new product strategy. That’s just what she needs. /Grâce à ses campagnes intégrées au sein d’une hiérarchie, Margaret pourra consulter les résultats non seulement des campagnes individuelles, mais également des pans entiers de la hiérarchie. Elle sera ainsi en mesure de voir les résultats globaux au niveau de l’ensemble du lancement du produit et pour l’ensemble de la stratégie relative au nouveau produit. C’est exactement ce dont elle a besoin.
In her Product Launch campaign, Margaret can see the opportunities and revenue for her email and demo campaigns beneath it in the hierarchy. /Dans sa campagne de Lancement de produit, Margaret peut voir, en dessous de celle-ci dans la hiérarchie, les opportunités et le chiffre d’affaires de ses campagnes par e-mail et de ses campagnes de démonstration.
To make a campaign a child of another campaign, all Margaret has to do is: /Pour faire d’une campagne l’enfant d’une autre campagne, Margaret doit simplement :
Now Margaret wants to know if she can track different details for different kinds of marketing efforts. Can she use campaigns for an event as well as for a marketing email? /Margaret souhaite maintenant savoir si elle peut suivre différents détails pour différents types d’efforts marketing. Peut-elle utiliser des campagnes pour un événement ainsi que pour un e-mail marketing ?
Jamie tells her that with record types, she can create customized campaign records for each type of campaign she runs. So for example she can have one record type for email campaigns, another for demo events, and so on. Her email campaign record type can include a field for the email template used, while her demo event record type can have custom fields for things like the location, timing, equipment needed, staffing, and whatever else she needs to track. /Jamie lui explique qu’avec les types d’enregistrements, elle peut créer des enregistrements de campagne personnalisés pour chaque type de campagne qu’elle dirige. Par exemple, elle peut ainsi disposer d’un type d’enregistrement pour les campagnes par e-mail, d’un autre pour les événements de démonstration, etc. Son type d’enregistrement de campagne d’e-mails peut comporter un champ pour le modèle d’e-mail utilisé, tandis que son type d’enregistrement d’événement de démonstration peut comprendre des champs personnalisés dédiés à l’emplacement, au délai, à l’équipement nécessaire, à la dotation en personnel et à tous les points qu’elle doit surveiller.
The more fields she tracks, the more detailed results she gets. /Plus le nombre de champs suivis est important, plus les résultats qu’elle obtiendra seront détaillés.
Margaret’s demo event record type with its Venue and Number of Staff fields. /Type d’enregistrement d’événement de démonstration de Margaret avec ses champs Lieu et Nombre d’employés
After completing this unit, you’ll be able to: /Une fois cette unité terminée, vous pourrez :
Margaret has lots of ideas about how she can use Salesforce campaigns. She’s also got ideas about a beach vacation she can take with all the time she saves. But she realizes that to be more effective and more organized, she needs a way to keep track of the prospects she’s targeting with each campaign. /Margaret ne manque pas d’idées sur la manière d’utiliser les campagnes Salesforce. Elle ne manque pas non plus d’idées sur des vacances à la plage qu’elle pourrait s’accorder grâce à tout le temps qu’elle pourra économiser. Cependant, elle se rend compte que pour être plus efficace et plus organisée, elle a besoin d’un moyen de suivre les prospects qu’elle cible avec chaque campagne.
With each campaign she creates, she can then add leads, contacts, and person accounts as campaign members. There are a lot of options for adding members to her campaigns. /À chaque campagne qu’elle crée, elle peut ajouter des pistes, des contacts et des comptes personnels en tant que membres de campagne. Elle dispose de nombreuses possibilités pour ajouter des membres à ses campagnes.
When adding contacts from the Campaign Members related list, Margaret can search for contacts by account. /Lorsque Margaret ajoute des contacts à partir de la liste associée Membres de campagne, elle peut rechercher les contacts par compte.
After adding members, Margaret can track how each member is progressing through the campaign. For each type of campaign, she creates an appropriate set of statuses to show how many of campaign members have responded and in which way. /Après avoir ajouté des membres, Margaret peut suivre la progression de chacun d’entre eux au fil de la campagne. Pour chaque type de campagne, elle crée un ensemble de statuts adaptés indiquant le nombre de membres de la campagne ayant répondu et la manière dont ils ont répondu.
For her email campaigns, Margaret uses statuses like “Sent,” “Responded,” “Purchased,” and “Did Not Purchase.” For her product demos, she uses statuses like “Invited,” “Accepted,” “Declined,” and “Attended.” /Pour ses campagnes par e-mail, Margaret utilise des statuts tels que « Envoyé », « A répondu », « A acheté » et « N’a pas acheté ». Pour ses démonstrations de produits, elle utilise des statuts tels que « Invité », « A accepté », « A refusé » et « A assisté ».
Note: It’s important to remember to limit yourself and your org to one set of campaign member statuses for each type of campaign that you run. Member statuses are very useful for reporting on the response rate of your campaigns. But if different email campaigns use different statuses to indicate that the email was sent, it’s not easy to get a single report of how many emails have been sent for all your campaigns. /Remarque : N’oubliez pas de vous limiter et de limiter votre organisation à un seul ensemble de statuts de membre de campagne pour chaque type de campagne que vous menez. Les statuts de membre sont très utiles pour créer des rapports sur le taux de réponse de vos campagnes. Toutefois, si plusieurs campagnes par e-mail emploient des statuts différents pour indiquer qu’un e-mail a été envoyé, il ne sera pas facile d’obtenir un seul rapport sur le nombre d’e-mails envoyés pour toutes vos campagnes.
When you have decided on a set of member statuses that works for each kind of campaign you run, add those values when you create each campaign. To have Salesforce automatically track the number of members who have responded to your campaigns, note which of your statuses you’d like to count as responses. You do this by checking the Responded box next to the value in the Campaign Member Statuses related list. If you don’t see the Campaign Member Statuses related list, ask your admin to add it to campaign detail pages. /Une fois que vous avez choisi un ensemble de statuts de membre bien adapté à chaque type de campagne que vous organisez, ajoutez ces valeurs lors de la création de chaque campagne. Afin que Salesforce assure automatiquement le suivi du nombre de membres ayant répondu à vos campagnes, notez les statuts que vous souhaitez comptabiliser en tant que réponses. Pour ce faire, cochez la case A répondu située à côté de la valeur dans la liste associée Statuts de membres de campagne. Si la liste associée Statuts de membres de campagne ne s’affiche pas, demandez à votre administrateur de l’ajouter aux pages de détail des campagnes.
To add campaign member statuses to a campaign, /Pour ajouter les statuts de membres de campagne à une campagne :
The Campaign Member Statuses related list with statuses for a marketing event. /Liste associée Statut de membres de campagne affichant les statuts d’un événement marketing
Margaret can really see how campaigns can help her organize her marketing and make it more effective. She can create parent campaigns for her high-level strategic initiatives, with child campaigns for each individual marketing effort. She can use different record types and campaign member statuses for her email, demo, and customer feedback campaigns. /Margaret comprend très bien comment les campagnes peuvent l’aider à organiser son activité marketing et à la rendre plus efficace. Elle peut créer des campagnes parent pour ses initiatives stratégiques globales, avec des campagnes enfant pour chaque effort marketing individuel. Elle peut utiliser différents types d’enregistrements et statuts de membres de campagne pour ses campagnes par e-mail, ses campagnes de démonstration et de recueil de commentaires des clients.
After completing this unit, you’ll be able to: /Une fois cette unité terminée, vous pourrez :
Margaret is excited to start using the full potential of campaigns to help All Seasons sell more grills. Now that she can see how to use campaigns to streamline her marketing, she starts to wonder what she can find out about her campaigns’ success at creating quality pipeline and generating leads. /Margaret est enthousiaste à l’idée de commencer à exploiter tout le potentiel des campagnes pour aider All Seasons à vendre plus de grills. Maintenant qu’elle comprend comment utiliser ses campagnes pour rendre ses activités marketing plus efficaces, elle commence à se demander ce qu’elle peut découvrir sur le succès de ses campagnes en matière de création d’un pipeline de qualité et de génération de pistes.
Enter campaign reports. /Accédez aux rapports de campagne.
With built-in campaign reports, Margaret can easily see who her campaigns are targeting, who has responded to each campaign, and how much revenue they’re generating. /Grâce aux rapports de campagne intégrés, Margaret peut facilement savoir qui est ciblé par ses campagnes, qui a répondu à chaque campagne et quel montant de chiffre d’affaires est ainsi généré.
You can find the built-in campaign reports by clicking the Reports tab, then New Report, and then Campaigns from the list of report types. The Campaigns report folder contains several reports. /Vous pouvez trouver les rapports de campagne intégrés en cliquant sur l’onglet Rapports, puis sur Nouveau rapport et enfin sur Campagnes dans la liste des types de rapports. Le dossier de rapports sur les Campagnes contient plusieurs rapports.
To see who her campaigns have targeted, Margaret can look at the Campaigns with Contacts or Campaigns with Leads reports. /Pour voir les cibles de ses campagnes, Margaret peut consulter les rapports Campagnes avec contacts ou Campagnes avec pistes.
The Campaigns with Contacts report lists each of your campaigns and all of the contacts associated with them. /Le rapport Campagnes avec contacts répertorie chacune de vos campagnes et l’ensemble des contacts qui leur sont associés.
The Campaigns with Campaign Members report shows how many campaign members—including any combination of leads, contacts, and person accounts that you added to your campaigns—have responded to each campaign. /Le rapport Campagnes avec des membres de campagne indique le nombre de membres de campagne (dont toutes les combinaisons de pistes, de contacts et de comptes personnels que vous avez ajoutées à vos campagnes) qui ont répondu à chaque campagne.
The Campaign with Opportunities report shows all the opportunities generated by your campaigns. Add the Amount field to see the revenue from each opportunity. You can filter the report to show only closed deals to focus on revenue generated, or show all deals to focus on pipeline built from your marketing efforts. /Le rapport Campagne avec opportunités montre toutes les opportunités générées par vos campagnes. Ajoutez le champ Montant pour consulter le chiffre d’affaires de chaque opportunité. Vous pouvez filtrer le rapport pour afficher uniquement les affaires conclues afin de vous concentrer sur le chiffre d’affaires généré ou bien afficher toutes les affaires pour vous intéresser au pipeline construit grâce à vos efforts marketing.
With built-in reports, it’s easy for Margaret to understand the results of her team’s efforts, so she can see what’s working and what isn’t. /Grâce aux rapports intégrés, Margaret peut facilement connaître les résultats des efforts de son équipe ; elle voit ainsi ceux qui portent leurs fruits et ceux qui sont stériles.
You can group report results by campaign type to see how your email campaigns or events are performing. The custom fields you add to your campaign greatly affect the level of detail you get with reports. For example, capturing fields like campaign focus or product let you report on the success of marketing efforts in those specific areas. /Vous pouvez regrouper les résultats de rapport par type de campagne pour constater l’efficacité de vos campagnes par e-mail ou de vos événements. Le niveau de précision de vos rapports est étroitement lié aux champs personnalisés que vous ajoutez à votre campagne. Par exemple, si vous disposez de champs tels que le ciblage de campagne ou le produit, vous pourrez constater l’efficacité des efforts marketing dans ces domaines spécifiques.
Margaret feels relieved. Now she can clearly see how Salesforce campaigns can solve some of her problems and take her marketing department to the next level. /Margaret est soulagée : elle comprend désormais très bien comment les campagnes Salesforce peuvent résoudre certains de ses problèmes et faire passer son service marketing au niveau supérieur.
With campaigns, you too can organize, streamline, and add power to your marketing efforts. /Grâce aux campagnes, vous pouvez également organiser vos efforts marketing, les rendre plus efficaces et plus puissants.
After completing this unit, you’ll be able to: /Une fois cette unité terminée, vous pourrez :
Jamie Ross is the Salesforce admin at All Seasons Outdoor Cooking, a medium-size business that’s been thriving in recent months. She’s got a problem she’d like to solve for its marketing department. Margaret Carlson, the marketing manager, recently came to Jamie with a realization. /Jamie Ross est l’administratrice Salesforce au sein d’All Seasons Outdoor Cooking, une entreprise de taille moyenne en plein essor depuis plusieurs mois. Elle souhaite résoudre un problème que rencontre son service marketing. Margaret Carlson, la responsable marketing, a récemment fait part à Jamie d’une difficulté dont elle a pris conscience
As the company continues to grow, she might need to change her methods for managing their marketing initiatives—consisting of notes kept mostly in her head and on spreadsheets. /Au fur et à mesure que la société grandit, elle pourrait avoir besoin de faire évoluer ses méthodes de gestion des initiatives marketing, qui à l’heure actuelle se résument à des notes qu’elle a principalement en tête ou sur des feuilles de calcul.
Apart from the inefficiency, this approach can’t possibly scale with the company’s growth. It also hasn’t given her clear insight into the effectiveness of her marketing efforts and where she can improve. /Outre son inefficacité, cette approche n’est pas du tout adaptée à une entreprise en pleine croissance. Elle l’empêche également d’avoir une vision claire de l’efficacité de ses efforts marketing et des domaines dans lesquels elle pourrait s’améliorer.
So Margaret asked Jamie to help her figure out a way to manage her work that scales with their business is more efficient. /Margaret a donc demandé à Jamie de l’aider à élaborer une méthode plus efficace et qui pourra s’adapter à la croissance de l’entreprise.
Great question, especially since campaigns are one of the most underused features in the Salesforce toolbox. /Excellente question, d’autant plus que les campagnes font partie des fonctionnalités de la boîte à outils Salesforce qui restent très largement inexploitées.
Jamie discovers that campaigns can help them track each of their marketing initiatives in detail. These can include typical advertisements and solicitations, emails, or more specialized marketing events like demos and conferences. By tracking leads and contacts targeted by each initiative, as well as their responses, Margaret, the marketing manager, can tailor each campaign to the type of marketing effort it represents. /Jamie découvre que les campagnes permettent de suivre de près chaque initiative marketing. Elles comprennent notamment les publicités et sollicitations classiques, les e-mails ou bien les événements marketing plus particuliers comme les démonstrations et les conférences. Grâce au suivi des pistes et des contacts ciblés par chaque initiative, ainsi que de leurs réponses, Margaret, la responsable marketing, peut adapter chaque campagne au type d’effort marketing auquel elle correspond.
Marketers use campaigns to analyze how many leads they’re generating, how much pipeline they’re building, and how many deals they’re closing as a result of marketing efforts. /Les marketeurs utilisent les campagnes pour analyser le nombre de pistes qu’ils génèrent, la taille du pipeline qu’ils construisent et le nombre d’affaires conclues grâce aux efforts marketing.
With campaigns, you can group your marketing programs together into hierarchies for greater visibility into the results of a large group of campaigns. /Avec les campagnes, vous pouvez regrouper vos programmes marketing dans des hiérarchies afin d’obtenir une meilleure visibilité sur les résultats d’un grand groupe de campagnes.
Jamie sees a chance to wean Margaret off her spreadsheets with Campaign Path, an optional component that shows how a campaign is moving through the pipeline. With the Calendar object, for example, Margaret can see all her current and planned campaigns by month, day, or year. /Jamie voit un moyen de libérer Margaret de ses feuilles de calcul grâce à Campaign Path, un composant facultatif qui montre l’avancée d’une campagne au sein du pipeline. Par exemple, avec l’objet de calendrier, Margaret peut consulter toutes ses campagnes en cours et prévues par mois, jour ou année.
Jamie thinks Salesforce campaigns can help All Seasons Outdoor Cooking with its multiple campaigns, but the proof is in the pudding. She needs to use it. She starts by creating a simple campaign record. /Jamie suppose que les campagnes Salesforce pourraient aider All Seasons Outdoor Cooking à gérer ses multiples campagnes, mais elle doit s’en assurer. Elle doit les mettre à l’épreuve. Elle commence donc par créer un simple enregistrement de campagne.
Note: Select the Marketing User checkbox in your user profile and make sure you have permission to create campaigns. Your admin can give you that permission if you don’t already have it. /Remarque : Cochez la case Utilisateur marketing dans votre profil utilisateur et assurez-vous d’être autorisé à créer des campagnes. Votre administrateur peut vous accorder cette autorisation si ce n’est pas déjà le cas.
To check whether you have the Marketing User option in your user profile, go to Setup and enter Users in the Quick Find box. Click Users and then your username. Then look for the Marketing User checkbox on the user detail page. If the box isn’t checked, edit the record and select the checkbox. /Pour vérifier si vous avez bien l’option Utilisateur marketing dans votre profil utilisateur, accédez à Configuration et saisissez Utilisateurs dans la case Recherche rapide. Cliquez sur Utilisateurs, puis sur votre nom d’utilisateur. Recherchez ensuite la case à cocher Utilisateur marketing sur la page de détail utilisateur. Si celle-ci n’est pas cochée, modifiez l’enregistrement et cochez la case.
Now let’s see how Jamie creates that first campaign. /Voyons maintenant comment Jamie crée cette première campagne.
Voila! Jamie’s created her first campaign. Jamie’s sold. Now she needs to convince Margaret. In the next unit, we talk in more detail about how to use the campaign fields to really do some heavy lifting for your business. /Voilà ! Jamie a créé sa première campagne. Jamie a réalisé sa vente. Elle doit ensuite convaincre Margaret. Dans l’unité suivante, nous verrons plus en détail comment utiliser les champs de campagne pour fortement réduire la charge de travail de votre entreprise.
After completing this unit, you’ll be able to: /Une fois cette unité terminée, vous pourrez :
As your sales reps work their deals, they prepare quotes for customers. Quotes show your customers the prices of the products and services your company offers. /Les commerciaux ont besoin de préparer des devis pour les clients. Ces devis indiquent aux clients les prix des produits et des services proposés par votre entreprise.
Your reps have the flexibility to create a set of quotes that show different combinations of products, discounts, and quantities. That way, your customers can compare prices. /Les commerciaux ont la possibilité de créer plusieurs devis qui proposent différentes combinaisons de produits, de remises et de quantités. Les clients peuvent ainsi comparer les prix.
First things first, though. Our Salesforce admin, Maria, enables Quotes. Here’s how. /Cependant, avant tout chose, Maria, administratrice Salesforce, doit activer les devis. Procédez comme suit :
Our sales rep, Lance, continues to work an opportunity. He set the opportunity’s stage to Proposal/Price Quote. So now he’s ready to get a quote to his customer at Dickenson PLC. Let’s look at how he prepares the quote. /Notre commercial, Lance, travaille sur une opportunité. Il définit l’étape de cette opportunité sur Proposition/Devis. Il est maintenant prêt à fournir un devis à son client chez Dickenson PLC. Observons comment il prépare le devis.
Lance is at the proposal stage in his opportunity, from which he creates his quote. /L’opportunité de Lance se trouve à l’étape de proposition, à partir de laquelle il crée son devis.
You learned how sales reps create quotes. Now it’s time to see what happens with those quotes afterward. It involves you, so read on! /Vous avez découvert comment les commerciaux créaient des devis. Il est maintenant temps de découvrir ce que deviennent ces devis. Vous êtes concerné, alors lisez la suite.
Your sales reps generate PDF files for the quotes they send to their customers. Salesforce includes a standard template, but sometimes your reps want to generate quote PDF files with different details. /Les commerciaux génèrent les devis au format PDF pour les envoyer à leurs clients. Salesforce propose un modèle standard, mais les commerciaux souhaitent parfois modifier les éléments des fichiers PDF des devis.
Take, for example, the reps at Ursa Major. They want to exclude the Tax field when they provide quotes to customers for service plans. So their admin, Maria, creates a template for them. Here’s how. /Prenons, par exemple, les commerciaux d’Ursa Major. Ils souhaitent exclure le champ Taxe des devis qu’ils envoient aux clients pour des programmes de maintenance. Maria, l’administratrice, leur crée donc un modèle. Procédez comme suit :
When a customer decides which products or services to buy, your rep delivers a contract that documents the prices and terms both parties agree to. Lots of companies use contracts to set the terms for doing business with other companies. /Lorsqu’un client choisit les produits ou services qu’il souhaite acheter, le commercial lui fournit un contrat qui récapitule les prix et les conditions convenus. De nombreuses entreprises ont recours à des contrats pour définir les conditions de leurs relations commerciales avec d’autres entreprises.
Salesforce helps your reps create, track, and manage the contracts they deliver for their accounts and opportunities. Reps track contracts through your company’s approval process. And they can use workflow alerts to remind them about contract renewals. /Salesforce aide les commerciaux à créer, suivre et gérer les contrats qu’ils proposent à leurs comptes et dans le cadre de leurs opportunités. Les commerciaux assurent le suivi des contrats tout au long du processus d’approbation de votre entreprise. Ils peuvent également utiliser les alertes de workflow pour leur rappeler les dates de renouvellement des contrats.
Maria’s sales reps want to see contracts on their opportunities. So she uses field-level security and field accessibility—not page layouts—to include a contract on opportunity details. /Les commerciaux de Maria souhaitent que les contrats apparaissent sur leurs opportunités. Elle utilise donc les options de sécurité au niveau du champ et d’accessibilité du champ (et non les présentations de page) pour inclure un contrat dans les détails d’une opportunité.
Now that Maria set up contracts to appear in opportunity details, let’s see how her sales rep, Lance, creates contracts and relates them to his opportunities. /Maintenant que Maria a configuré les contrats pour qu’ils apparaissent dans les détails des opportunités, voyons comment le commercial, Lance, crée des contrats et les associe à ses opportunités.
Maria got her sales reps on track to selling products from a price book she created. Remember how those prices were lower than the standard list values? /Maria a permis à ses commerciaux de vendre des produits figurant sur un catalogue de prix qu’elle a créé. Vous souvenez-vous que ces prix étaient inférieurs aux valeurs de la liste standard ?
Then, Maria enabled Quotes, so that her reps can provide quotes to their customers. After her reps and their customers agree on specific quotes, her reps can then sync the quote line items with the opportunity’s products. /Ensuite, Maria a activé Devis afin que les commerciaux puissent fournir des devis à leurs clients. Une fois que les commerciaux se sont mis d’accord avec leurs clients sur un devis spécifique, ils peuvent synchroniser les éléments de ligne du devis avec les produits de l’opportunité.
And finally, she set up contracts to appear on opportunity details—handy for letting reps quickly access contracts related to their opportunities. /Enfin, elle a configuré les contrats pour qu’ils apparaissent dans les détails des opportunités et pour que ses commerciaux puissent y accéder rapidement.
Use these resources to learn more about quotes, quote templates, and contracts. /Utilisez ces ressources pour en savoir plus sur les devis, les modèles de devis et les contrats.