Campaign Basics /Notions de base des campagnes

Meet Salesforce Campaigns /Présentation des campagnes Salesforce

Organize Campaigns with Hierarchies and Record Types
Incomplete /Organisation des campagnes grâce aux hiérarchies et aux types d’enregistrements


Determine Who You’re Marketing To /Déterminer à qui s’adressent vos activités marketing


Report on Your Campaigns /Élaboration de rapports sur vos campagnes

Meet Salesforce Campaigns /Présentation des campagnes Salesforce

Learning Objectives /Objectifs de formation

After completing this unit, you’ll be able to: /Une fois cette unité terminée, vous pourrez :

  • Describe what Salesforce campaigns are. /Définir ce que sont les campagnes Salesforce
  • Explain why marketing teams use campaigns. /Expliquer pourquoi les équipes marketing utilisent les campagnes
  • List three things campaigns can be used for. /Citer trois exemples d’utilisations de campagnes

Introduction

Jamie Ross is the Salesforce admin at All Seasons Outdoor Cooking, a medium-size business that’s been thriving in recent months. She’s got a problem she’d like to solve for its marketing department. Margaret Carlson, the marketing manager, recently came to Jamie with a realization. /Jamie Ross est l’administratrice Salesforce au sein d’All Seasons Outdoor Cooking, une entreprise de taille moyenne en plein essor depuis plusieurs mois. Elle souhaite résoudre un problème que rencontre son service marketing. Margaret Carlson, la responsable marketing, a récemment fait part à Jamie d’une difficulté dont elle a pris conscience

As the company continues to grow, she might need to change her methods for managing their marketing initiatives—consisting of notes kept mostly in her head and on spreadsheets. /Au fur et à mesure que la société grandit, elle pourrait avoir besoin de faire évoluer ses méthodes de gestion des initiatives marketing, qui à l’heure actuelle se résument à des notes qu’elle a principalement en tête ou sur des feuilles de calcul.

Apart from the inefficiency, this approach can’t possibly scale with the company’s growth. It also hasn’t given her clear insight into the effectiveness of her marketing efforts and where she can improve. /Outre son inefficacité, cette approche n’est pas du tout adaptée à une entreprise en pleine croissance. Elle l’empêche également d’avoir une vision claire de l’efficacité de ses efforts marketing et des domaines dans lesquels elle pourrait s’améliorer.

So Margaret asked Jamie to help her figure out a way to manage her work that scales with their business is more efficient. /Margaret a donc demandé à Jamie de l’aider à élaborer une méthode plus efficace et qui pourra s’adapter à la croissance de l’entreprise.

So What Is a Salesforce Campaign? /Alors, qu’est-ce qu’une campagne Salesforce ?

Great question, especially since campaigns are one of the most underused features in the Salesforce toolbox. /Excellente question, d’autant plus que les campagnes font partie des fonctionnalités de la boîte à outils Salesforce qui restent très largement inexploitées.

Jamie discovers that campaigns can help them track each of their marketing initiatives in detail. These can include typical advertisements and solicitations, emails, or more specialized marketing events like demos and conferences. By tracking leads and contacts targeted by each initiative, as well as their responses, Margaret, the marketing manager, can tailor each campaign to the type of marketing effort it represents. /Jamie découvre que les campagnes permettent de suivre de près chaque initiative marketing. Elles comprennent notamment les publicités et sollicitations classiques, les e-mails ou bien les événements marketing plus particuliers comme les démonstrations et les conférences. Grâce au suivi des pistes et des contacts ciblés par chaque initiative, ainsi que de leurs réponses, Margaret, la responsable marketing, peut adapter chaque campagne au type d’effort marketing auquel elle correspond.

Marketers use campaigns to analyze how many leads they’re generating, how much pipeline they’re building, and how many deals they’re closing as a result of marketing efforts. /Les marketeurs utilisent les campagnes pour analyser le nombre de pistes qu’ils génèrent, la taille du pipeline qu’ils construisent et le nombre d’affaires conclues grâce aux efforts marketing.

With campaigns, you can group your marketing programs together into hierarchies for greater visibility into the results of a large group of campaigns. /Avec les campagnes, vous pouvez regrouper vos programmes marketing dans des hiérarchies afin d’obtenir une meilleure visibilité sur les résultats d’un grand groupe de campagnes.

Jamie sees a chance to wean Margaret off her spreadsheets with Campaign Path, an optional component that shows how a campaign is moving through the pipeline. With the Calendar object, for example, Margaret can see all her current and planned campaigns by month, day, or year. /Jamie voit un moyen de libérer Margaret de ses feuilles de calcul grâce à Campaign Path, un composant facultatif qui montre l’avancée d’une campagne au sein du pipeline. Par exemple, avec l’objet de calendrier, Margaret peut consulter toutes ses campagnes en cours et prévues par mois, jour ou année.

Let’s Create a Campaign /Création d’une campagne

Jamie thinks Salesforce campaigns can help All Seasons Outdoor Cooking with its multiple campaigns, but the proof is in the pudding. She needs to use it. She starts by creating a simple campaign record. /Jamie suppose que les campagnes Salesforce pourraient aider All Seasons Outdoor Cooking à gérer ses multiples campagnes, mais elle doit s’en assurer. Elle doit les mettre à l’épreuve. Elle commence donc par créer un simple enregistrement de campagne.

Note: Select the Marketing User checkbox in your user profile and make sure you have permission to create campaigns. Your admin can give you that permission if you don’t already have it. /Remarque : Cochez la case Utilisateur marketing dans votre profil utilisateur et assurez-vous d’être autorisé à créer des campagnes. Votre administrateur peut vous accorder cette autorisation si ce n’est pas déjà le cas.

To check whether you have the Marketing User option in your user profile, go to Setup and enter Users in the Quick Find box. Click Users and then your username. Then look for the Marketing User checkbox on the user detail page. If the box isn’t checked, edit the record and select the checkbox. /Pour vérifier si vous avez bien l’option Utilisateur marketing dans votre profil utilisateur, accédez à Configuration et saisissez Utilisateurs dans la case Recherche rapide. Cliquez sur Utilisateurs, puis sur votre nom d’utilisateur. Recherchez ensuite la case à cocher Utilisateur marketing sur la page de détail utilisateur. Si celle-ci n’est pas cochée, modifiez l’enregistrement et cochez la case.

The Marketing User checkbox on the user detail page

Now let’s see how Jamie creates that first campaign. /Voyons maintenant comment Jamie crée cette première campagne.

  1. From the Campaigns tab, click New. /Dans l’onglet Campagnes, cliquez sur Nouveau.
  2. Enter a name for the campaign. /Saisissez un nom pour la campagne.
  3. Select a campaign type, such as advertisement, email, webinar, conference, and so forth. /Sélectionnez un type de campagne, tel que publicité, e-mail, webinaire, conférence, etc.
  4. Select a status for the campaign. /Sélectionnez un statut pour la campagne.
  5. For now, enter an estimate for Budgeted Cost and Expected Revenue. /Pour le moment, saisissez une estimation du Coût budgétisé et du Chiffre d’affaires prévu.
  6. Enter a description. /Saisissez une description.
  7. Click Save. /Cliquez sur Enregistrer.
A campaign detail page

Voila! Jamie’s created her first campaign. Jamie’s sold. Now she needs to convince Margaret. In the next unit, we talk in more detail about how to use the campaign fields to really do some heavy lifting for your business. /Voilà ! Jamie a créé sa première campagne. Jamie a réalisé sa vente. Elle doit ensuite convaincre Margaret. Dans l’unité suivante, nous verrons plus en détail comment utiliser les champs de campagne pour fortement réduire la charge de travail de votre entreprise.

Resources /Ressources

Configure Quote Templates and Track Contracts /Configuration de modèles de devis et suivi des contrats

Learning Objectives /Objectifs de formation

After completing this unit, you’ll be able to: /Une fois cette unité terminée, vous pourrez :

  • Explain how quote templates help sales reps efficiently prepare quotes for customers. /Expliquer en quoi les modèles de devis aident les commerciaux à préparer efficacement des devis pour les clients
  • Set up quote templates. /Configurer des modèles de devis
  • Create contracts. /Créer des contrats

Quotes Basics /Concepts de base des devis

As your sales reps work their deals, they prepare quotes for customers. Quotes show your customers the prices of the products and services your company offers. /Les commerciaux ont besoin de préparer des devis pour les clients. Ces devis indiquent aux clients les prix des produits et des services proposés par votre entreprise.

Your reps have the flexibility to create a set of quotes that show different combinations of products, discounts, and quantities. That way, your customers can compare prices. /Les commerciaux ont la possibilité de créer plusieurs devis qui proposent différentes combinaisons de produits, de remises et de quantités. Les clients peuvent ainsi comparer les prix.

First things first, though. Our Salesforce admin, Maria, enables Quotes. Here’s how. /Cependant, avant tout chose, Maria, administratrice Salesforce, doit activer les devis. Procédez comme suit :

Enable Quotes /Activation des devis

  1. From Setup, Maria enters Quote in the Quick Find box, then selects Quotes Settings. /Dans Configuration, Maria saisit Devis dans le champ Recherche rapide, puis sélectionne Paramètres des devis.
  2. She then selects Enable. /Elle sélectionne ensuite Activer.Enable Quotes from Setup
  3. Maria selects the page layout on which she wants the Quotes related list to appear, and then saves her work. /Maria sélectionne la présentation de page sur laquelle elle souhaite que la liste associée Devis apparaisse, puis enregistre son travail.Select Page Layouts on Which You Want Quotes Appear

Our sales rep, Lance, continues to work an opportunity. He set the opportunity’s stage to Proposal/Price Quote. So now he’s ready to get a quote to his customer at Dickenson PLC. Let’s look at how he prepares the quote. /Notre commercial, Lance, travaille sur une opportunité. Il définit l’étape de cette opportunité sur Proposition/Devis. Il est maintenant prêt à fournir un devis à son client chez Dickenson PLC. Observons comment il prépare le devis.

Create a Quote /Création d’un devis

Lance is at the proposal stage in his opportunity, from which he creates his quote. /L’opportunité de Lance se trouve à l’étape de proposition, à partir de laquelle il crée son devis.

  1. From the opportunity, he starts a new quote. /Dans l’opportunité, il crée un nouveau devis.Create a Quote from the Quotes Related List
  2. He enters specifics for the quote. /Il entre les détails du devis.New Quote Details
  3. Lance saves his work, and then the new quote appears. /Lance enregistre son travail, puis le nouveau devis apparaît.New Quote Appears in Quotes Related ListAt this point, he selects the quote, and he sees that the product from the opportunity appears as a line item. Lance can add other products as line items if he wants to. /À ce stade, il sélectionne le devis et constate que le produit de l’opportunité apparaît en tant qu’élément de ligne. S’il le souhaite, Lance peut ajouter d’autres produits en tant qu’éléments de ligne.Product Appears as a Quote Line ItemHe’s done for now, but he can later choose to add more line items to the quote. /Il en a terminé pour le moment, mais il peut décider ultérieurement d’ajouter d’autres éléments de ligne au devis.
  4. Lance plans to send multiple quotes to his customer. After he and his customer agree on a specific quote, Lance is ready to sync the quote. When he syncs the quote, its line items appear as the opportunity’s products. That way, Lance isn’t at risk of having discrepancies between the line items in his quote and the products in his opportunity. /Lance prévoit d’envoyer plusieurs devis à son client. Une fois qu’il s’est mis d’accord sur un devis avec son client, Lance peut synchroniser le devis. Lorsqu’il synchronise le devis, les éléments de ligne apparaissent en tant que produits de l’opportunité. Ainsi, Lance sait que les éléments de ligne de son devis correspondent bien aux produits proposés.Sync Quote Line Items with Products on Opportunities

Prepare Quotes for Delivery to Customers /Préparation de devis à remettre aux clients

You learned how sales reps create quotes. Now it’s time to see what happens with those quotes afterward. It involves you, so read on! /Vous avez découvert comment les commerciaux créaient des devis. Il est maintenant temps de découvrir ce que deviennent ces devis. Vous êtes concerné, alors lisez la suite.

Your sales reps generate PDF files for the quotes they send to their customers. Salesforce includes a standard template, but sometimes your reps want to generate quote PDF files with different details. /Les commerciaux génèrent les devis au format PDF pour les envoyer à leurs clients. Salesforce propose un modèle standard, mais les commerciaux souhaitent parfois modifier les éléments des fichiers PDF des devis.

Take, for example, the reps at Ursa Major. They want to exclude the Tax field when they provide quotes to customers for service plans. So their admin, Maria, creates a template for them. Here’s how. /Prenons, par exemple, les commerciaux d’Ursa Major. Ils souhaitent exclure le champ Taxe des devis qu’ils envoient aux clients pour des programmes de maintenance. Maria, l’administratrice, leur crée donc un modèle. Procédez comme suit :

Create a Quote Template /Création d’un modèle de devis

  1. From Setup, Maria enters Templates in the Quick Find box, then selects Quote Templates. /Dans Configuration, Maria saisit Modèles dans la case Recherche rapide, puis sélectionne Modèles de devisAccess Quote Templates from Setup
  2. Maria creates a template. Then, she gives it a name and saves it. /Maria crée un modèle. Ensuite, elle lui attribue un nom et l’enregistreName for New Template
  3. Maria then scrolls to the Totals section and removes the Tax field. /Maria fait ensuite défiler la page jusqu’à la section Totaux et supprime le champ Taxe.
  4. Then she saves her work. Maria’s ready to release the template to her reps, so she activates it. /Ensuite, elle enregistre son travail. Maria est prête à transmettre le modèle aux commerciaux, alors elle l’active.Activate Link for Quote Template

How Sales Reps Generate PDF Output for Quotes /Comment les commerciaux génèrent-ils les devis au format PDF ?

  1. From a quote, Maria’s reps click Create PDF. /À partir d’un devis, les commerciaux de Maria cliquent sur Créer un PDFSelect a Quote Template
  2. Then, her reps select the template of their choice. /Ensuite, ils sélectionnent le modèle de leur choix.
  3. Reps then create the PDF file. And see? No sales tax! /Les commerciaux créent ensuite le fichier PDF. Et vous voyez ? La taxe sur les ventes a disparu.PDF Output Without Sales Tax
  4. Then, reps save the PDF files to their quote records, where they can access the PDF files and send them to their customers. /Enfin, les commerciaux enregistrent les fichiers PDF dans leurs enregistrements de devis, où ils peuvent les récupérer et les envoyer à leurs clients.Quote PDF File Accessable from Quote Record

Contracts Basics /Concepts de base des contrats

When a customer decides which products or services to buy, your rep delivers a contract that documents the prices and terms both parties agree to. Lots of companies use contracts to set the terms for doing business with other companies. /Lorsqu’un client choisit les produits ou services qu’il souhaite acheter, le commercial lui fournit un contrat qui récapitule les prix et les conditions convenus. De nombreuses entreprises ont recours à des contrats pour définir les conditions de leurs relations commerciales avec d’autres entreprises.

Salesforce helps your reps create, track, and manage the contracts they deliver for their accounts and opportunities. Reps track contracts through your company’s approval process. And they can use workflow alerts to remind them about contract renewals. /Salesforce aide les commerciaux à créer, suivre et gérer les contrats qu’ils proposent à leurs comptes et dans le cadre de leurs opportunités. Les commerciaux assurent le suivi des contrats tout au long du processus d’approbation de votre entreprise. Ils peuvent également utiliser les alertes de workflow pour leur rappeler les dates de renouvellement des contrats.

Set Up Contracts to Appear on Opportunity Details /Configuration des contrats pour qu’ils apparaissent dans les détails de l’opportunité

Maria’s sales reps want to see contracts on their opportunities. So she uses field-level security and field accessibility—not page layouts—to include a contract on opportunity details. /Les commerciaux de Maria souhaitent que les contrats apparaissent sur leurs opportunités. Elle utilise donc les options de sécurité au niveau du champ et d’accessibilité du champ (et non les présentations de page) pour inclure un contrat dans les détails d’une opportunité.

  1. From Setup, Maria clicks Object Manager at the top of the page. She selects the Opportunity object, and clicks Contract in the fields area. Then, she clicks Set Field-Level Security. /Dans Configuration, Maria clique sur Gestionnaire d’objet en haut de la page. Elle sélectionne l’objet Opportunité et clique sur Contrat dans la zone des champs. Ensuite, elle clique sur Définir la sécurité au niveau du champ.Set Field-Level Security to See Contracts from Opportunities
  2. She selects Visible for each profile that she wants the Contracts related list to appear on, and then saves her changes. /Elle sélectionne Visible pour chaque profil sur lequel la liste associée Contrats doit apparaître, puis elle enregistre ses modifications.Set Feild-Level Security to add Contracts to Opportunity Details
  3. Maria clicks View Field Accessibility. /Maria clique sur Afficher l’accessibilité du champ.
  4. For one of the profiles that Maria wants contracts available, she clicks Hidden. /Maria choisit un des profils pour lesquels elle veut que les contrats apparaissent et clique sur MasquéCustomize Field Access on Opportunities
  5. Maria selects Visible under Page Layout. /Maria sélectionne Visible sous Présentation de pageField Access Set to Visible
  6. Then she saves her changes. Profiles are now marked Editable. /Ensuite, elle enregistre ses modifications. Les profils sont maintenant modifiables et marqués comme tels.Profiles marked editable.
  7. To verify that her changes took effect, Maria creates an opportunity and adds a contract to it. /Pour vérifier que ses modifications sont prises en compte, Maria crée une opportunité et y ajoute un contrat.Add Contract to New OpportunityAfter she saves the new opportunity, she sees the contract related to it in opportunity details. /Une fois la nouvelle opportunité enregistrée, le contrat associé apparaît dans les détails de l’opportunité.Related contracts in the Details tab.

How Sales Reps Create Contracts and Relate Them to Opportunities /Comment les commerciaux créent-ils des contrats et les associent-ils aux opportunités ?

Now that Maria set up contracts to appear in opportunity details, let’s see how her sales rep, Lance, creates contracts and relates them to his opportunities. /Maintenant que Maria a configuré les contrats pour qu’ils apparaissent dans les détails des opportunités, voyons comment le commercial, Lance, crée des contrats et les associe à ses opportunités.

Create a Contract /Créer un contrat

  1. From the App Launcher, Lance searches for Contracts, and selects it from the Items list. /Dans le lanceur d’application, Lance recherche les contrats et les sélectionne dans la liste des éléments.Contracts from the App Launcher
  2. Then, he clicks New. /Ensuite, il clique sur Nouveau.Click New
  3. Lance enters details specific to this contract. Then, he saves his work. /Lance saisit les détails spécifiques de ce contrat. Il enregistre ensuite son travail.New Contract DetailsLance sees the new contract. /Lance voit apparaître le nouveau contrat.New Contract AppearsAnd it automatically appears on the Contracts related list on the Dickenson PLC account. /Le contrat apparaît également automatiquement dans la liste associée Contrats du compte Dickenson PLC.New Contract Appears on the Account

Relate a Contract to an Opportunity /Associer un contrat à une opportunité

  1. Lance opens an opportunity for Dickenson PLC that he wants to relate to a contract. /Lance ouvre une opportunité pour Dickenson PLC à laquelle il souhaite associer un contrat.
  2. He clicks Details. /Il clique sur Détails.Opportunity Details
  3. Then, Lance selects a contract from a list that’s specific to the Dickenson PLC account. /Ensuite, Lance sélectionne un contrat dans une liste spécifique du compte Dickenson PLC.
  4. He saves his work, and sees the contract related to his opportunity. /Il enregistre son travail et constate que le contrat est lié à son opportunité.Contact Appears on Opportunity

Maria got her sales reps on track to selling products from a price book she created. Remember how those prices were lower than the standard list values? /Maria a permis à ses commerciaux de vendre des produits figurant sur un catalogue de prix qu’elle a créé. Vous souvenez-vous que ces prix étaient inférieurs aux valeurs de la liste standard ?

Then, Maria enabled Quotes, so that her reps can provide quotes to their customers. After her reps and their customers agree on specific quotes, her reps can then sync the quote line items with the opportunity’s products. /Ensuite, Maria a activé Devis afin que les commerciaux puissent fournir des devis à leurs clients. Une fois que les commerciaux se sont mis d’accord avec leurs clients sur un devis spécifique, ils peuvent synchroniser les éléments de ligne du devis avec les produits de l’opportunité.

And finally, she set up contracts to appear on opportunity details—handy for letting reps quickly access contracts related to their opportunities. /Enfin, elle a configuré les contrats pour qu’ils apparaissent dans les détails des opportunités et pour que ses commerciaux puissent y accéder rapidement.

Resources /Ressources

Use these resources to learn more about quotes, quote templates, and contracts. /Utilisez ces ressources pour en savoir plus sur les devis, les modèles de devis et les contrats.

Create Price Books to Track Products /Création de catalogues de prix pour assurer le suivi des produits

Learning Objectives /Objectifs de formation

After completing this unit, you’ll be able to: /Une fois cette unité terminée, vous pourrez :

  • Explain how products and price books work together. /Expliquer comment les produits et les catalogues de prix fonctionnent de pair
  • Set up a price book. /Configurer un catalogue de prix
  • Define a product schedule. /Définir une planification de produit

Get Reps Selling the Right Products /Vente du bon produit

Your reps track the products they sell to customers using product records. Products include details, such as the product’s: /Vos commerciaux assurent le suivi des produits vendus aux clients à l’aide des enregistrements de produits. Les produits comprennent des détails, notamment les éléments suivants :

  • Name /Nom
  • Code /Code
  • Description /Description
  • Indication of whether it’s active /Indication de l’état (actif ou inactif)

In other modules in the Optimize Sales Features for Lightning Experience trail, we’ve mentioned that Ursa Major sells components and service plans for solar energy systems. The company also partners with a supplier of renewable diesel-powered generators. We see those products in the Products list view. /Comme nous l’avons mentionné dans d’autres modules du parcours Optimisation des fonctionnalités commerciales de Lightning Experience, Ursa Major vend des composants et des programmes d’entretien pour des systèmes à énergie solaire. La société s’est également associée à un fournisseur de groupes électrogènes au diesel renouvelable. Ces produits s’affichent dans la vue de liste Produits.

List of Products

Each of those products has a standard price. When you create products in Salesforce, you add a standard price to each one. Then those products appear in the standard price book, accessible from each product or from the App Launcher. /Chacun de ces produits a un prix standard. Lorsque vous créez des produits dans Salesforce, vous ajoutez un prix standard à chacun d’eux. Ces produits apparaissent ensuite dans le catalogue de prix standard, accessible depuis chaque produit ou dans le lanceur d’application.

Standard Price Book

Think of the standard price book as a master book of all your products. /Considérez le catalogue de prix standard comme l’inventaire de tous vos produits.

Sometimes, though, you want to track a product that has more than one price. That’s when you create multiple price books. Say, for example, you sell coffee grinders at different prices depending on whether you’re selling to domestic or nondomestic customers. /Cependant, il arrive que vous souhaitiez assurer le suivi d’un produit qui a plusieurs prix. Vous devez alors créer plusieurs catalogues de prix. Supposons, par exemple, que vous vendiez des moulins à café à des prix différents selon que vous vendez à des clients nationaux ou internationaux.

Track Multiple Prices for the Same Product /Suivi de plusieurs prix pour un même produit

Ursa Major’s Salesforce admin, Maria Jimenez, works with multiple sales teams. One of those teams sells to manufacturing industry customers on the West Coast of the United States. That sales team asked Maria to help them track products that have slightly discounted prices. The discount offsets a tax incentive that isn’t available to customers in that region of the country. /Maria Jimenez, administratrice Salesforce d’Ursa Major, collabore avec plusieurs équipes de vente. L’une de ces équipes vend des produits à des clients du secteur de la fabrication établis sur la côte ouest des États-Unis. Cette équipe de vente a demandé à Maria de l’aider à assurer le suivi de produits ayant des prix légèrement réduits. La réduction vient compenser l’absence de réduction fiscale pour les clients de cette région du pays.

Tracking these products with discounted prices is possible—and easy! Maria just creates a price book specific for West Coast sales. Here’s how she does it. /Il est tout à fait possible d’assurer le suivi de ces produits à prix réduits, c’est même très facile. Maria crée tout simplement un catalogue de prix propre aux ventes de la côte ouest. Observons comment elle procède.

  1. From the App Launcher, Maria searches for Price Books, and selects it from the Items list. /Dans le lanceur d’application, Maria recherche les catalogues de prix et les sélectionne dans la liste des élémentsPrice Books Accessible from App Launcher
  2. To create a price book, Maria clicks New, and then adds the specifics. /Pour créer un catalogue de prix, Maria clique sur Nouveau, puis ajoute les détails.New Price Book DetailsAfter Maria saves her work, the new price book appears. /Une fois que Maria a enregistré son travail, le nouveau catalogue de prix apparaît.
  3. On the Related tab, she clicks Add Product, selects one of the products and a currency, and clicks Next. /Sur l’onglet Associé, elle clique sur Ajouter un produit, sélectionne un des produits et une devise, puis clique sur Suivant.Add Products to Price Book
  4. Here’s where Maria adds the list price specific to this new price book. See how it’s lower than the standard price of $100,000? That discounted price offsets the tax incentive not offered to West Coast customers. /C’est ici que Maria ajoute le prix propre à ce nouveau catalogue de prix. Vous remarquerez qu’il est inférieur au prix standard de 100 000 $. Cette réduction vient compenser l’absence de réduction fiscale pour les clients de la côte ouest.List Price of Entry in Price BookAnd notice how she marks the entry Active? That’s because her reps want to sell these products right away. /Vous remarquerez également que Maria a coché la case Actif pour l’entrée, car les commerciaux veulent pouvoir vendre ces produits immédiatement. After Maria saves her work, she’s ready to add more products to the new price book. /Une fois que Maria a enregistré son travail, elle peut ajouter davantage de produits au nouveau catalogue de prix.

How Sales Reps Sell Products in Salesforce /Comment les commerciaux vendent-ils des produits dans Salesforce ?

Maria’s sales reps are ready to sell to their West Coast customers. One of the newer sales reps, Lance, works an opportunity in the Qualification stage. He called Ritu, a key decision maker at Dickenson PLC. Ritu gave Lance enough details to determine that a 1,000 kW diesel generator is the best option to meet his customer’s needs. /Les commerciaux de Maria sont prêts à vendre des produits à leurs clients de la côte ouest. Un des nouveaux commerciaux, Lance, traite une opportunité à l’étape Qualification. Il a contacté Ritu, décideur stratégique chez Dickenson PLC. Ritu a donné à Lance suffisamment de détails pour déterminer qu’un groupe électrogène diesel d’une puissance de 1 000 kW était l’option qui répondrait le mieux à ses besoins.

Add a Product to an Opportunity /Ajouter un produit à une opportunité

Because Dickenson PLC is on the West Coast, Lance uses the price book for his West Coast sales. Here’s how. /Comme Dickenson PLC est situé sur la côte ouest, Lance utilise le catalogue de prix propre aux ventes de la côte ouest. Procédez comme suit :

  1. From the Products related list on the opportunity that Lance is working, he selects Add Product. /Dans la liste associée Produits figurant sur l’opportunité qu’il traite, Lance sélectionne Ajouter un produitSelect Price Book from Products Related List
  2. He then chooses the price book West Coast Manufacturing, and adds the product GenWatt Diesel 1000kW and sets the quantity to 1. In that price book, the product price reflects the discount Ursa Major offers. /Il choisit ensuite le catalogue de prix West Coast Manufacturing, ajoute le produit GenWatt Diesel 1000 kW et définit la quantité sur 1. Dans ce catalogue de prix, le prix du produit intègre la réduction proposée par Ursa Major.
  3. Lance confirms the product appears as he expects—with the discounted price. /Lance constate que le produit apparaît comme prévu et que la réduction est appliquée.Discounted Product from the West Coast Manufacturing Price Book

See how easy it is to track and sell products using multiple prices? /Vous voyez comme il est facile de vendre des produits et d’assurer leur suivi tout en utilisant plusieurs prix ?

Resources /Ressources

Use these resources to learn more about products and price books. /Utilisez ces ressources pour en savoir plus sur les produits et les catalogues de prix.

Visualize Success with Path and Kanban /Visualisation des succès à l’aide de Parcours et Kanban

Learning Objectives /Objectifs de formation

After completing this unit, you’ll be able to: /Une fois cette unité terminée, vous pourrez :

  • Update a record’s stage or status using Path. /mettre à jour l’étape ou le statut d’un enregistrement à l’aide de Parcours ;
  • Update records in the Kanban view. /mettre à jour les enregistrements dans la vue Kanban ;
  • Use filters and view charts in the Kanban view. /utiliser des filtres et afficher des graphiques dans la vue Kanban.

Lightning Experience is designed to give you more options and help you work faster than ever. In this unit, we explore how the Path and the Kanban view can help you track, manage, and update your records. /Lightning Experience est conçu pour vous offrir davantage de possibilités et vous aider à travailler plus rapidement que jamais. Dans cette unité, nous explorons comment les vues Parcours et Kanban peuvent vous aider à suivre, gérer et mettre à jour vos enregistrements.

Track a Deal with Path /Suivre une vente à l’aide de Parcours

Path is a simple tool with some powerful features. You may have already noticed it on lead and opportunity records as you worked through the other units in this module. /Parcours est un outil simple doté de puissantes fonctionnalités. Vous l’avez peut-être déjà remarqué dans le cadre des enregistrements de piste et d’opportunités lorsque vous avez suivi les autres unités de ce module.

Path shows you at a glance where the record is in your sales process. It’s a quick indicator that helps you visualize where you are and where you’re going. /Parcours vous montre en un coup d’œil la situation de l’enregistrement dans votre processus de vente. C’est un indicateur rapide qui vous aide à visualiser où vous en êtes et où vous allez.

The Path on a lead record with Key Fields and Guidance for Success visible.

Key Fields highlight the information you need the most when you open a record, so you don’t have to switch tabs or scroll around to find critical data. /Champs clés met en évidence les informations indispensables lorsque vous ouvrez un enregistrement, afin que vous n’ayez pas besoin de changer d’onglet ou de faire défiler pour trouver des données cruciales.

If you’re new to your job or the company, Guidance for Success (provided at each step on a Path) can help you come up to speed quickly and make sure you don’t miss any critical activities. /Si vous êtes nouveau à votre poste ou dans l’entreprise, le Guide de réussite (fourni à chaque étape d’un parcours) peut vous aider à atteindre vos objectifs rapidement et à ne manquer aucune activité essentielle.

Use the Path to update the record’s status by clicking Mark Status as Complete to move the record to the next step on the path. It’s easy to select a different status if your deal loses steam and you need to retreat back to a previous status, or moves so fast you need to skip ahead. Click the step on the path you’re moving to, then click Mark Current Status. /Utilisez Parcours pour mettre à jour le statut de l’enregistrement en cliquant sur Marquer le statut comme terminé pour déplacer l’enregistrement vers l’étape suivante de Parcours. Vous pouvez facilement sélectionner un statut différent si votre vente n’avance pas et que vous devez revenir à un statut précédent, ou si elle avance si rapidement que vous devez passer une étape. Cliquez sur l’étape de Parcours vers laquelle vous souhaitez déplacer la vente, puis cliquez sur Marquer comme statut actuel.

Manage Records in the Kanban View /Gérer les enregistrements dans la vue Kanban

The Kanban view is a visual summary of the records in a list view. It gives you a big picture view of all your work and lets you easily sort, summarize, filter, and move your opportunities along your pipeline. You can use the Kanban view as a workspace. Let’s check out the Kanban view for opportunities. /La vue Kanban est un résumé visuel des enregistrements dans une vue de liste. Il vous donne une vue d’ensemble de tout votre travail et vous permet de trier, de voir un aperçu, de filtrer, et de déplacer facilement vos opportunités le long de votre canal commercial. Vous pouvez utiliser la vue Kanban comme espace de travail. Examinons la vue Kanban pour les opportunités.

  1. Select the Opportunities tab. /Sélectionnez l’onglet Opportunités.
  2. Select the All Opportunities list view. /Sélectionnez la vue de liste Toutes les opportunités.
  3. From the Display As menu (Display As menu icon), select Kanban. /Dans le menu Afficher en tant que (), sélectionnez Kanban.

We’ve picked the All Opportunities list view because it gives us the most data to work with in this unit, but you can view the Kanban view on almost any list view. /Nous avons sélectionné la vue de liste Toutes les opportunités, car elle nous présente le plus grand nombre de données avec lesquelles travailler dans cette unité, mais vous pouvez afficher la vue Kanban pour presque toutes les vues de liste.

The Kanban view for opportunities.

The Kanban view looks simple, but don’t be fooled. It’s a powerful tool that helps you manage your work efficiently. Let’s see what you can do. /La vue Kanban paraît simple, mais ne vous y trompez pas. C’est un outil puissant qui vous aide à gérer votre travail efficacement. Voyons ce qu’il vous permet de faire.

Move an Opportunity to the Next Stage /Déplacer une opportunité vers l’étape suivante

By default, the Kanban for opportunities is organized by Stage. Each column represents one stage. /Par défaut, pour les opportunités, le Kanban est organisé par étape. Chaque colonne représente une étape.

Here’s how easy it is to move an opportunity to the next stage in this view. /Nous allons voir à quel point il est simple de déplacer une opportunité vers l’étape suivante dans cette vue.

  1. Click any deal in the column on the left. /Cliquez sur une vente dans la colonne de gauche.
  2. While holding down the mouse, drag the deal’s card into a different column. /Tout en maintenant la souris, faites glisser la carte de la vente vers une autre colonne.
  3. Release the mouse button. /Relâchez le bouton de la souris.

Take Action on Your Records /Agir sur des enregistrement

The Kanban view of opportunities, highlighting the action arrow and activity warning symbol.

If you need to make other changes, you can do that, too. Just click the down arrow on a Kanban card, and select Edit (1). Make whatever change you need in the record right within the Kanban view. /Si vous devez apporter d’autres modifications, vous pouvez également le faire. Cliquez simplement sur la flèche vers le bas sur une carte Kanban, puis sélectionnez Modifier (1). Apportez toute modification nécessaire à l’enregistrement directement dans la vue Kanban.

You can also delete a record or change the opportunity’s owner. /Vous pouvez également supprimer un enregistrement ou modifier le propriétaire de l’opportunité.

If an opportunity doesn’t have any upcoming tasks or events, the Kanban card shows a warning symbol (2) to let you know that you might need to set an activity so your deal doesn’t stall out. /Si une opportunité ne contient aucune tâche ou aucun événement à venir, la carte Kanban affiche un symbole d’avertissement (2) pour vous informer que vous devriez peut-être définir une activité afin que votre vente ne se retrouve pas bloquée.

View a Chart /Afficher un graphique

Click Show charts (1) and you see a chart or graph that summarizes the data in your list view in different ways. For example, if you select Pipeline by Account, you can quickly see which account you’ve done the most business with. Or, select Pipeline by Stage to discover in a glance which stages your deals are in. Hover the mouse over a section of the chart for more details, or look below it. /Cliquez sur Afficher des graphiques (1) pour afficher un graphique qui récapitule les données de votre vue de liste de différentes manières. Par exemple, si vous sélectionnez Pipeline par compte, vous pouvez rapidement voir le compte avec lequel vous avez conclu le plus d’affaires. Vous pouvez également sélectionner Pipeline par étape pour voir en un coup d’œil à quelles étapes se trouvent vos ventes. Passez la souris sur une section du graphique pour en savoir plus, ou lisez le texte sous le graphique.

The Pipeline by Account chart and its details.

Want to see your Pipeline by Stage chart as a bar chart instead of a donut chart? Click Settings (2) and select a different type of chart. /Vous souhaitez afficher votre graphique Pipeline par étape sous la forme d’un graphique à barres plutôt que d’un graphique en anneau ? Cliquez sur Paramètres (2) et sélectionnez un type de graphique différent.

When you’re done reviewing your charts, click the right arrow (3) to close the Chart sidebar, or click Show charts (1) again. /Lorsque vous avez terminé de consulter vos graphiques, cliquez sur la flèche vers la droite (3) pour fermer la barre latérale du graphique ou cliquez à nouveau sur Afficher des graphiques (1).

Filter the Kanban View /Filtrer la vue Kanban

When business is booming, you may want to narrow down your records to see just a subset of your records. Filters are an easy way to quickly and temporarily reduce the records in your list view to just the ones you’re looking for. /Lorsque les affaires sont florissantes, il peut être utile de restreindre vos enregistrements pour ne voir qu’un sous-ensemble de ceux-ci. Les filtres permettent de réduire rapidement et temporairement les enregistrements de votre vue de liste à ceux que vous recherchez.

  1. Click Show filters. /Cliquez sur Afficher les filtres.
  2. Click Add Filter. /Cliquez sur Ajouter un filtre.
  3. Add the filter: /Ajoutez le filtre :
    1. Field: Account Name /Champ : Nom du compte
    2. Operator: contains /Opérateur : contient
    1. Value: United Oil /Valeur : United OilThe filter side panel showing the field, operator, and value fields.
  4. Click Done. /Cliquez sur Terminé.
  5. Click Save. /Cliquez sur Enregistrer.
  6. To hide the filter settings, click the right arrow. /Pour masquer les paramètres de filtre, cliquez sur la flèche vers la droit

Now your Kanban view shows just a couple records: deals you’ve done with the United Oil Plant Standby Generators account. /À présent, votre vue Kanban n’affiche que quelques enregistrements : les affaires que vous avez conclues avec le compte United Oil Plant Standby Generators.

You can use the filters to sort your records in multiple ways. For example, you could find deals created after a certain date, or deals whose Last Activity date was in the distant past. /Vous pouvez utiliser les filtres pour trier vos enregistrements de nombreuses manières. Par exemple, vous pouvez rechercher des affaires créées après une certaine date ou des affaires dont la date de Dernière activité est très ancienne.

Whatever options you use to filter your records, don’t forget to disable the filter when you’re done. To disable the filter, click Remove All, then click Save. /Quelles que soient les options utilisées pour filtrer vos enregistrements, n’oubliez pas de désactiver le filtre lorsque vous avez terminé. Pour désactiver le filtre, cliquez sur Retirer tout, puis sur Enregistrer.

Change Up the Kanban View /Modifier la vue Kanban

You probably thought you’d learned everything there was to discover about the Kanban view. After all, it looks so simple. But the Kanban view is a powerful tool, and there are a few more ways you can use it to view your records. /Vous pensiez probablement avoir appris tout ce qu’il était possible de savoir sur la vue Kanban. Elle paraît si simple après tout, mais la vue Kanban est un outil puissant qui permet d’afficher vos enregistrements de nombreuses façons.

By default, the Kanban view for opportunities organizes your records into columns by Stage, and shows a summary of the deals in each column based on the sum of the Amounts of each column’s opportunities. But you can change both what columns records are organized into, and what number is used in the summary. /Par défaut, la vue Kanban des opportunités organise vos enregistrements en colonnes par étape et affiche un résumé des affaires dans chaque colonne en fonction de la somme des montants des opportunités de chaque colonne. Mais vous pouvez modifier à la fois l’organisation des enregistrements dans les colonnes et les données chiffrées présentées dans le résumé.

  1. Click List View Controls (List View Controls icon) and select Kanban Settings. /Cliquez sur Contrôles de vues de liste () et sélectionnez Paramètres Kanban.
  2. Change Summarize By to Expected Revenue. /Remplacez Résumer par par Chiffre d’affaires prévu.
  3. Change Group By to Type. /Remplacez Regrouper par par Type.The Kanban Settings box showing the Summarize By and Group By fields.
  4. Click Save. /Cliquez sur Enregistrer.

When the Kanban view reloads, it shows your opportunities organized into columns based on the opportunity’s Type. The summary at the top of each column is the sum of Expected Revenue for each Type. /Lorsque la vue Kanban est réactualisée, elle affiche vos opportunités organisées en colonnes en fonction de leur type. Le résumé en haut de chaque colonne est le montant du chiffre d’affaires prévu pour chaque type.

Uh oh, it looks like somebody forgot to select a Type for a couple of our records. You could click the down arrow and select Edit to view the full record and update the Type field. But if that’s all you need to change, you can update the records’ Type more quickly by dragging them to a new Type column. /Aïe ! Il semblerait que quelqu’un ait oublié de sélectionner un type pour quelques-uns de nos enregistrements. Vous pouvez cliquer sur la flèche vers le bas et sélectionner Modifier pour afficher l’enregistrement complet et mettre à jour le champ Type. Cependant, si c’est le seul élément que vous devez changer, vous pouvez mettre à jour le type des enregistrements plus rapidement en les faisant glisser vers une nouvelle colonne Type.

Drag an opportunity card from one column to another to update it.

Wrapping it All Up /Pour conclure

Tracking, managing, and updating your records is easier than ever with Path and Kanban. The Kanban view is available to all Salesforce users for most objects, including leads, tasks, and more. Path needs to be enabled and configured by your Salesforce admin. /Le suivi, la gestion et la mise à jour de vos enregistrements sont plus simples que jamais grâce à Parcours et Kanban. La vue Kanban est disponible pour tous les utilisateurs Salesforce pour la plupart des objets, notamment pour les pistes, les tâches, etc. Parcours doit être activé et configuré par votre administrateur Salesforce.

Resources /Ressources

Sell as a Team and Split the Credit /Vente en équipe et partage du mérite

Learning Objectives

After completing this unit, you’ll be able to: /Une fois cette unité terminée, vous pourrez :

  • Explain when to use opportunity teams and account teams. /Expliquer quand utiliser des équipes d’opportunité et des équipes de compte
  • Apply revenue splits and overlay splits to an opportunity. /Appliquer des parts de chiffre d’affaires et des parts de plan à une opportunité

Sell as a Team /Vente en équipe

It often takes a team to close a deal. If your Salesforce admin has enabled team selling, adding an opportunity team helps team members work together and track the opportunity’s progress. /Conclure une affaire n’est souvent possible que grâce à un travail d’équipe. Si votre administrateur Salesforce a activé la vente en équipe, l’ajout d’une équipe d’opportunité favorise le travail collaboratif et le suivi de la progression de l’opportunité.

Opportunity teams are a bit like account teams. Both let you relate particular people at your company to accounts or opportunities. But, whereas account team members can be expected to form a long-term relationship with a customer, an opportunity team is a temporary group. It’s composed of people who can help you close a deal. Opportunity team members have special visibility into an opportunity, such as related Chatter posts. /Les équipes d’opportunité sont semblables aux équipes de compte. Ces deux types d’équipe vous permettent d’associer certains collaborateurs de votre société à des comptes et à des opportunités. Cependant, là où les membres de l’équipe de compte entretiennent généralement une relation à long terme avec le client, l’équipe d’opportunité est un groupe temporaire. Il est composé de personnes pouvant vous aider à conclure une affaire spécifique. Les membres de l’équipe d’opportunité disposent d’une visibilité particulière sur l’opportunité, par exemple grâce aux publications Chatter associées.The opportunity team related list, with the Add Opportunity Team Members action highlighted

If you often work with the same coworkers on your opportunities, create a default opportunity team and automatically add that team to all new opportunities. Default opportunity teams make it easy to set up sales teams for your opportunities. /Si vous travaillez souvent avec les mêmes collègues sur des opportunités, créez une équipe d’opportunité par défaut et associez-la automatiquement à toutes les nouvelles opportunités. Les équipes d’opportunité par défaut facilitent la mise en place d’équipes de vente pour vos opportunités.

If you’ve set up a default account team, you can add it to an opportunity instead of an opportunity team. /Si vous avez configuré une équipe de compte par défaut, vous pouvez l’ajouter à une opportunité à la place d’une équipe d’opportunité.

Split Credit for an Opportunity /Partage du mérite pour une opportunité

Your Salesforce admin can enable opportunity splits to give opportunity team members incentive to complete a deal by letting the opportunity owner share credit. /Votre administrateur Salesforce peut activer les parts d’opportunité pour inciter les membres de l’équipe d’opportunité à conclure une affaire en permettant au propriétaire de l’opportunité d’en partager le mérite.

If you’re the opportunity owner or above the owner in the role hierarchy, you can add and adjust splits on an opportunity. /Si vous êtes le propriétaire de l’opportunité ou occupez une position supérieure à celle du propriétaire dans la hiérarchie des rôles, vous pouvez ajouter et ajuster des parts sur une opportunité.

At the Cloud Nine trade show, you run into a colleague from the Cloud Kicks London office, Robin Singh. Robin introduces you to Carter MacLeod, who runs the UK subsidiary of Get Cloudy Consulting. Carter loved the custom sneakers you sold to Get Cloudy for the San Francisco conference. He wants similar sneakers for employees attending a conference in Europe. You exchange contact info with Carter. /Au salon Cloud Nine, vous rencontrez un collègue du bureau de Cloud Kicks à Londres, Robin Singh. Robin vous présente Carter MacLeod, qui dirige la filiale britannique de Get Cloudy Consulting. Carter a adoré les baskets personnalisées que vous avez vendues à Get Cloudy pour sa conférence à San Francisco. Il veut des baskets similaires pour les employés allant participer à une conférence en Europe. Vous échangez vos informations de contact avec Carter.

You create an opportunity for the European sneakers. Use the Opportunity Team related list to add Robin Singh to the opportunity team. /Vous créez une opportunité pour les baskets européennes. Utilisez la liste associée Équipe d’opportunité pour ajouter Robin Singh à l’équipe d’opportunité.The opportunity team related list, with the Add Opportunity Team Members action highlighted

Over the next month, Robin works with Carter locally in London and coordinates with your team in San Francisco to make sure that Carter’s experience with Cloud Kicks is good. Along the way, Carter requests a custom logo. /Au cours du mois suivant, Robin travaille dans les locaux de Carter à Londres et collabore avec votre équipe à San Francisco pour offrir à ce dernier une expérience de qualité avec Cloud Kicks. Au cours du processus, Carter demande la réalisation d’un logo personnalisé.

In the Opportunity Splits related list, add splits by clicking Edit Opportunity Splits. /Dans la liste associée Parts d’opportunité, ajoutez des parts en cliquant sur Modifier les parts d’opportunité.Opportunity splits related list with Edit Opportunity Splits action highlighted

There are two kinds of splits. Revenue splits are for crediting team members who are directly responsible for the revenue on an opportunity. Revenue splits always total 100% of the opportunity amount. /Il existe deux types de parts. Les parts de chiffre d’affaires servent à attribuer du mérite aux membres de l’équipe directement responsables du chiffre d’affaires généré par une opportunité. Les parts de chiffre d’affaires représentent toujours 100 % du montant de l’opportunité.

As the opportunity owner, you get 100% of the revenue by default. For this opportunity, adjust your revenue percentage to 20% for managing and finalizing the deal with your relationships at Get Cloudy Consulting. Add a split for Robin and give her 80% of the revenue for managing most of the sales cycle. /En tant que propriétaire de l’opportunité, il vous est attribué par défaut 100 % du chiffre d’affaires. Pour cette opportunité, ajustez votre pourcentage de chiffre d’affaires à 20 % pour avoir géré et finalisé l’affaire avec vos relations chez Get Cloudy Consulting. Ajoutez une part pour Robin et attribuez-lui 80 % du chiffre d’affaires pour avoir réalisé la gestion de la majeure partie du cycle de vente.Edit All Opportunity Splits window with the Revenue tab selected. Linda Rosenberg has a split of 20% and Robin Singh has a split of 80%. The percentages total 100.

Now click the Overlay tab. /Cliquez maintenant sur l’onglet Plan.

An overlay split gives you a way to credit supporting team members. It can total any percentage of the opportunity amount, including a percentage over 100%. /Une part de plan vous permet d’attribuer du mérite aux membres de l’équipe qui ont apporté leur aide. Elle peut être égale à n’importe quel pourcentage du montant de l’opportunité, y compris un pourcentage supérieur à 100 %.

To track business the designer helped close, you add the designer as an overlay split with 101% credit. At Cloud Kicks, designers with the most business impact receive an end-of-year bonus. /Afin de pouvoir retrouver l’affaire que le concepteur a contribué à fermer, vous ajoutez ce dernier en tant que part de plan avec un mérite de 101 %. Chez Cloud Kicks, les concepteurs ayant le plus d’impact commercial reçoivent un bonus de fin d’année.The Edit All Opportunity Splits window with the Overlay tab selected. Elena Doolittle has a split of 101%. The total is 101%.Team members working on an opportunity can roll their individual sales credits into forecasts and into quota and pipeline reports for the entire team. To generate reports, use one of the following report types. /Les membres de l’équipe travaillant sur une opportunité peuvent convertir leurs taux de mérite individuels relatifs aux ventes en prévisions et en rapports de quota et de pipeline pour toute l’équipe. Pour générer les rapports, utilisez l’un des types de rapports suivants :

  • Split Opportunities /Opportunités partagées
  • Split Opportunities with Products /Opportunités partagées avec des produits
  • Split Opportunities with Products and Schedules /Opportunités partagées avec des produits et des planifications

Resources /Ressources

Work Your Opportunities /Utilisation de vos opportunités

Learning Objectives /Objectifs de formation

After completing this unit, you’ll be able to: /Une fois cette unité terminée, vous pourrez :

  • Describe how to use opportunities. /Décrire comment utiliser des opportunités
  • Create an opportunity. /Créer une opportunité
  • Add contact roles to an opportunity. /Ajouter des rôles de contact à une opportunité

Opportunities /Opportunités

Opportunities are deals in progress. In Salesforce, you can create opportunities for existing accounts or by converting a qualified lead. Let’s explore how you can use opportunities to track your deals, better understand who you’re selling to, and focus your team’s efforts. /Les opportunités sont des affaires en cours. Dans Salesforce, vous pouvez créer des opportunités pour des comptes existants ou en convertissant une piste qualifiée. Découvrons comment vous pouvez exploiter les opportunités pour suivre vos affaires, mieux comprendre votre acheteur et cibler les efforts de votre équipe.

Opportunity Stages /Étapes d’opportunité

If you’ve worked in sales, you know that deals usually progress from tentative to firm before they’re finalized. As a deal progresses, you grow more confident of making the sale. In Salesforce, an opportunity moves through a series of stages linked to the types of tasks being performed, and the likelihood of completing the sale. /Si vous avez travaillé dans le secteur des ventes, vous savez que les affaires passent de « provisoires » à « fermes » avant d’être finalisées. Au fur et à mesure qu’une affaire évolue, vous devenez de plus en plus confiant quant à la conclusion de la vente. Dans Salesforce, une opportunité passe par une série d’étapes liées au type de tâches exécutées et à la probabilité de conclure la vente.

The stages you usually go through can look like this. /Voici certaines des étapes par lesquelles vous passez habituellement :

  • Prospecting /Prospection
  • Proposal/Price Quote /Proposition/Devis
  • Negotiation/Review /Négociation/Vérification
  • Closed/Won /Clôturée/Gagnée
  • Closed/Lost /Clôturée/Perdue

You had a meeting with Leung and Alan from Get Cloudy Consulting. They’re interested in buying sneakers from a couple of different product lines. You still have a lot of work to do to close this deal, starting with putting together a package that they want to buy. /Vous avez eu une réunion avec Leung et Alan de la société Get Cloudy Consulting. Ils souhaitent acheter des baskets de deux gammes de produits différentes. Il vous reste encore beaucoup de travail pour conclure l’affaire, notamment la préparation d’un pack qu’ils souhaitent acheter.

Your new opportunity for Leung and Alan is in the Prospecting stage. As you work the deal through different stages, the likelihood that Leung and Alan will buy from you increases. After all, if they were no longer interested in your product, they’d probably let you know or stop asking for information. You can estimate the likelihood of a sale based on the deal’s stage. Each stage is associated with a probability of winning the deal. Probabilities are used in creating forecasts. (To learn more about forecasting, see the Resources below.) /Votre nouvelle opportunité pour Leung et Alan est à l’étape de Prospection. Au fur et à mesure que l’affaire évolue à travers différentes étapes, la probabilité que Leung et Alan achètent votre produit augmente. Après tout, s’ils n’étaient plus intéressés par votre produit, ils vous le diraient ou arrêteraient de vous demander des informations. Vous pouvez estimer la probabilité qu’une vente soit conclue en fonction de l’étape où elle se situe. Chaque étape est associée à une probabilité de conclure l’affaire. Les probabilités sont utilisées pour la création de prévisions (pour en savoir plus sur les prévisions, consultez les ressources ci-dessous).

Not every company’s process is the same, so the stages your company uses for opportunities can differ from what you see in your Trailhead playground. Some companies set up separate sales processes for each type of sale that reps make. For example, Cloud Kicks can have one sales process to handle standard retail orders for large quantities, and another for small, custom orders. /Les processus de chaque entreprise ne sont pas tous identiques ; les étapes relatives aux opportunités suivies par votre entreprise peuvent donc différer de celles que vous verrez dans votre Trailhead Playground. Certaines entreprises définissent des processus de vente distincts pour chaque type de vente conclue. Par exemple, Cloud Kicks peut très bien disposer d’un processus de vente pour gérer les commandes au détail standard de grandes quantités, ainsi que d’un autre processus pour les petites commandes réalisées sur mesure.

Let’s start by creating an opportunity record where we can track our progress. /Commençons par créer un enregistrement d’opportunité où nous pourrons suivre nos progrès.

  1. On the Opportunities tab, click New. /Sous l’onglet Opportunités, cliquez sur Nouveau.
  2. If your org has more than one record type for opportunities, select the type that best represents this opportunity. /Si votre organisation dispose de plusieurs types d’enregistrement pour les opportunités, sélectionnez celui qui correspond le mieux à cette opportunité en particulier.
  3. Give the opportunity a name: Get Cloudy - 50 Custom Sneakers. /Attribuez un descriptif à l’opportunité : Get Cloudy - 50 baskets personnalisées
  4. Select the account that the opportunity is related to. /Sélectionnez le compte auquel l’opportunité est associée.
  5. Select a close date for the opportunity. /Sélectionnez une date de clôture pour l’opportunité.
  6. Select the opportunity’s current stage. For now, let’s use Needs Analysis. Salesforce adds a probability based on the stage selected. If the probability isn’t accurate, you can change it. /Sélectionnez l’étape actuelle de l’opportunité. Pour l’instant, utilisons Analyse des besoins. Salesforce ajoute une probabilité en fonction de l’étape sélectionnée. Vous pouvez modifier la probabilité si elle est inexacte.Add detailed information to a new opportunity.
  7. Click Save. /Cliquez sur Enregistrer.

Congratulations! You’re on your way to closing a great deal. We discuss how to move this deal through the sales process in a bit. First, let’s talk about who’s involved in this deal. /Félicitations ! Vous êtes en bon chemin pour conclure une excellente affaire. Nous traiterons un peu plus loin la manière de faire progresser cette transaction dans le processus de vente. Tout d’abord, concentrons-nous sur les personnes concernées par cette affaire.

Contact Roles on Opportunities /Rôles des contacts dans les opportunités

Contact roles on opportunities tell you which contacts you’re dealing with and how each contact is related to the opportunity. You can also use contact roles to link contacts from other accounts to the opportunity. /Les rôles des contacts des opportunités indiquent avec quels contacts vous faites affaire et comment chaque contact est lié à l’opportunité. Vous pouvez également utiliser des rôles de contact pour lier des contacts issus d’autres comptes à l’opportunité.

You recently completed a deal with Get Cloudy Canada. You hear from Leung Chan, a decision maker from Get Cloudy, that she’s planning to talk to her Canadian colleague Lars about your product. For this sale, Lars is an Influencer. You can track that important information by giving Lars a role in the opportunity, even though he’s a contact on a different account. /Vous avez récemment conclu une affaire avec Get Cloudy Canada. Leung Chan, une des dirigeantes de Get Cloudy Consulting, vous confie qu’elle a l’intention de parler de votre produit à Lars, son collègue canadien. Dans le contexte de cette vente, Lars est un influenceur. Vous pouvez consigner cette information importante en attribuant à Lars un rôle dans l’opportunité, même s’il est un contact dans un autre compte.

The Contact Roles related list on an opportunity.

If you’re following along and don’t see the Contact Roles related list, scroll down. Related lists can be displayed in a different order depending on how your admin arranged the page layout. /Si vous suivez cette unité et ne voyez pas la liste associée Rôles des contacts, faites défiler vers le bas. Les listes associées peuvent être affichées dans un ordre différent en fonction de la mise en page choisie par votre administrateur.

Take a minute to add Lars as a contact for the Get Cloudy Canada account. Then continue on to add his contact role for the opportunity you created. /Prenez un moment pour ajouter Lars à vos contacts pour le compte Get Cloudy Canada. Profitez-en aussi pour ajouter son rôle de contact pour l’opportunité que vous avez créée.

  1. In the Contact Roles related list of an opportunity, select Edit Contact Roles. /Dans la liste associée Rôles des contacts d’une opportunité, sélectionnez Modifier les rôles du contact.
  2. Enter a contact. /Entrez un contact.
  3. Choose a role. If you don’t select a role or the role is set to None, changes you make to this role aren’t saved. /Choisissez un rôle. Si vous ne sélectionnez pas de rôle ou si le rôle est défini sur Aucun, les modifications que vous apportez à ce dernier ne sont pas enregistrées.Add a contact’s name and role in the Edit Contact Roles window.
  4. If you like, select a primary contact for this opportunity. /Si vous le souhaitez, sélectionnez un contact principal pour cette opportunité.
  5. Click Save. /Cliquez sur Enregistrer.

Resources

Leads & Opportunities for Lightning Experience /Pistes et opportunités pour Lightning Experience

Create and Convert Leads /Création et conversion de pistes

Work Your Opportunities /Utilisation de vos opportunités

Sell as a Team and Split the Credit /Vente en équipe et partage du mérite

Visualize Success with Path and Kanban /Visualisation des succès à l’aide de Parcours et Kanban

Create and Convert Leads /Création et conversion de pistes

Learning Objectives /Objectifs de formation

After completing this unit, you’ll be able to: /Une fois cette unité terminée, vous pourrez :

  • Understand how leads fit into the sales process. /comprendre comment les pistes s’intègrent au processus de vente ;
  • Understand what happens when you convert a lead. /comprendre ce qui se passe lorsque vous convertissez une piste ;
  • Create and convert leads. /rechercher et convertir des pistes.

The Sales Process /Processus de vente

Every company is unique, but all companies want to find, sell to, and keep customers. Salesforce has the tools you need to grow your pipeline and make more sales. /Chaque société est unique, mais chacune d’entre elles a pour but de trouver et de garder des acheteurs. Salesforce dispose des outils dont vous avez besoin pour développer vos encours et conclure davantage de ventes.

In this unit, we learn about leads by following a lead record from creation to conversion. The next unit tackles opportunities, and shows you how your whole sales team can work together on opportunities. Finally, you’ll discover new ways to find, view, and work with your leads and opportunities from the start of the sales process through closing your deals using Path and Kanban. /Dans cette unité, nous en apprenons davantage sur les pistes en suivant un enregistrement de piste depuis sa création jusqu’à sa conversion. L’unité suivante aborde les opportunités et vous montre comment votre équipe de vente peut travailler de concert sur celles-ci. Enfin, vous découvrirez de nouvelles méthodes pour rechercher, afficher et utiliser vos pistes et opportunités depuis le début du processus de vente jusqu’à la conclusion d’affaires à l’aide de Parcours et Kanban.

Leads

Leads are people and companies that you’ve identified as potential customers. You find leads in a number of ways. Many of your leads can be referred to you by other happy customers. You can also gather leads when customers contact you on your website, stop by your booth at a conference, or through information exchanges with partner companies. In Salesforce, information about leads is stored in Lead records. /Les pistes sont des personnes et des sociétés identifiées en tant que clients potentiels. Il existe différentes façons de trouver des pistes. Vos clients satisfaits pourront vous recommander et engendrer de nombreuses pistes. Vous pouvez également recueillir des pistes quand les clients vous contactent sur votre site Web, s’arrêtent à votre stand lors d’une conférence, ou par l’échange d’informations avec des sociétés partenaires. Dans Salesforce, les informations relatives aux pistes sont stockées dans les enregistrements de piste.

Not all companies use leads. Some companies work their entire pipeline as opportunities, segmenting deals into unqualified and qualified groupings. But there are some big advantages to using leads. You can better track, report on, and target marketing campaigns to prospective customers. Leads can help you concentrate on the potential deals most likely to close. If your company has separate sales teams for prospective customers and existing customers, using leads helps everyone work more efficiently. /Les entreprises n’utilisent pas toutes des pistes. Certaines entreprises exploitent l’ensemble de leur pipeline en tant qu’opportunités et segmentent les transactions en groupes non qualifiés et qualifiés. Mais l’utilisation des pistes présente des avantages importants. Par conséquent, il est plus facile d’effectuer un suivi, de dresser des rapports et de cibler des campagnes marketing pour les clients potentiels. Les pistes vous permettent de vous concentrer sur les affaires potentielles que vous êtes le plus susceptible de conclure. Si votre société dispose de deux équipes commerciales distinctes pour les clients potentiels et les clients existants, l’emploi des pistes permet d’améliorer l’efficacité de travail de chacun.

Imagine you’re a sales rep for Cloud Kicks, a company that specializes in high-end custom sneakers. You’re close to closing a deal with Get Cloudy Consulting’s main corporate office to supply their employees with custom shoes for a big conference in San Francisco. /Imaginez que vous soyez commercial chez Cloud Kicks, société spécialisée dans les chaussures de sport haut de gamme. Vous êtes sur le point de conclure une vente avec le siège social de Get Cloudy Consulting consistant à fournir des chaussures personnalisées aux employés pour un grand congrès à San Francisco.

You recently met a potential lead, Aparna Bosu, at the Cloud Nine trade show. She works at Get Cloudy West and communicates regularly with Leung Chen, your contact for the deal with Get Cloudy’s main office. Aparna’s interested in getting custom shoes for her office’s employees, too, and you get her business card. You quickly add her as a lead from the Salesforce app on your mobile phone. You’ll follow up with her after the trade show. /Vous avez récemment rencontré une piste potentielle, Aparna Bosu, lors du salon Cloud Nine. Elle travaille au sein de Get Cloudy West et échange régulièrement avec Leung Chen, votre contact dans le cadre de la vente au siège de Get Cloudy. Aparna souhaite également acquérir des chaussures personnalisées pour les employés de son agence et vous obtenez sa carte de visite. Vous l’ajoutez rapidement en tant que piste dans l’application Salesforce de votre téléphone mobile. Vous ferez un suivi auprès d’elle après le salon professionnel.

Adding Leads /Ajouter une piste

Let’s add a lead. Later, we’ll practice moving the lead along a pipeline. /Ajoutons une piste. Plus tard, nous nous entraînerons à la déplacer dans un pipeline.

  1. Click the Lead tab. /Cliquez sur l’onglet Piste.
  2. Click New. /Cliquez sur Nouveau.
  3. Add a lead record for Aparna Bosu. /Ajoutez un enregistrement de piste pour Aparna Bosu.
    • First name: Aparna /Prénom : Aparna
    • Last name: Bosu/Nom de famille : Bosu
    • Company: Get Cloudy West /Entreprise : Get Cloudy West
    • Title: Marketing Manager /Titre : Responsable marketing
    • Email: aparna@gogetcloudywest.com /E-mail : aparna@gogetcloudywest.com
    • Lead Status: Open - Not Contacted /Statut de la piste : Ouvert - Non contactéeThe Create Lead form showing the name, company, and status fields.
  4. Enter any other information you have about the lead. /Saisissez toute autre information dont vous disposez sur la piste.
  5. Click Save. /Cliquez sur Enregistrer.

You can also add leads by importing a file into Salesforce or through an automatic process, such as a Web-to-Lead form that collects leads from your business website. /Vous pouvez également ajouter des pistes en important un fichier dans Salesforce ou par le biais d’un processus automatique, tel qu’un formulaire Web-to-Lead permettant de collecter des pistes depuis votre site Web professionnel.

Some companies assign leads automatically, such as by assigning leads to owners based on the lead’s geographical location. Other companies initially assign all new leads to a queue. Your Salesforce administrator will set up a lead assignment process that works for your company. /Certaines entreprises attribuent automatiquement les pistes, par exemple en les affectant à des propriétaires en fonction de leur emplacement géographique. D’autres attribuent dans un premier temps toutes les nouvelles pistes à une file d’attente. Votre administrateur Salesforce configurera un processus d’attribution des pistes qui fonctionne pour votre entreprise.

Dive Into the Lead Record /Découverte des enregistrements de pistes

As you work to qualify your leads, the lead’s record serves as your workspace. Use the workspace to track interactions with leads, check campaign history, and plan future activities. /Lorsque vous procédez à la qualification de vos pistes, le registre de pistes est votre espace de travail. Utilisez cet espace de travail pour suivre les interactions avec les pistes, consulter l’historique de campagne et planifier les activités à venir.

  • If the lead is involved in any marketing campaigns, they are listed in the Campaign History for the lead. /Si une piste est impliquée dans des campagnes marketing, ces dernières sont répertoriées dans l’historique de campagnes de cette piste.
  • Review the lead’s Details tab to find and update information about the lead. /Consultez l’onglet Détails de la piste pour rechercher et mettre à jour les renseignements qui la concernent.
  • Use the lead’s Activity tab to log your calls and emails to help you remember what you talked about and how the lead responded. Plan for the future by creating Tasks or Events. /Utilisez l’onglet Activité de la piste pour consigner vos appels et vos e-mails afin de vous rappeler de ce dont vous avez parlé et des réponses de la piste. Planifiez en créant des tâches ou des événements.
  • Use the lead’s News tab to check the latest news for the lead’s industry. Sign in with your Twitter account to find and follow the lead’s Twitter feed. /Utilisez l’onglet Actualités de la piste pour consulter les dernières actualités dans son secteur d’activité. Connectez-vous à votre compte Twitter pour rechercher et suivre le fil Twitter de la piste.
  • Connect with your coworkers to ask questions, seek advice, or provide information on the lead’s Chatter tab. The Chatter feed for the record also shows when you create activities. /Entrez en contact avec vos collègues pour leur poser des questions, leur demander conseils ou leur fournir des informations dans l’onglet Chatter de la piste. Le fil Chatter du registre affiche également le moment de création des activités.

The lead’s status is an important indicator that helps you track where each lead is in your sales process. The traditional way to update a lead’s status is to click Edit while viewing the lead’s record, change the Lead Status, and click Save. We cover a couple other ways to do it in the next unit. /Le statut de la piste est un indicateur clé qui vous permet de savoir où se situe chaque piste dans votre processus de vente. La méthode habituelle de mise à jour du statut d’une piste consiste à cliquer sur Modifier lors de l’affichage de l’enregistrement de la piste, à modifier le statut de la piste, puis à cliquer sur Enregistrer. Nous évoquons deux autres méthodes dans l’unité suivante.

Convert Leads to Opportunities, Accounts, and Contacts /Conversion de pistes en opportunités, en comptes et en contacts

Qualifying a lead indicates that you believe the lead has a use for and interest in your products, and that a sale is a definite possibility. Some businesses choose to qualify leads more quickly than others. The exact criteria for qualifying and converting leads are part of your company’s unique business process. /La qualification d’une piste indique que vous croyez que la piste est intéressée par vos produits et en a besoin, et que la conclusion d’une vente est une réelle possibilité. Certaines entreprises choisissent de qualifier des pistes plus rapidement que d’autres. Les critères exacts pour qualifier et convertir des pistes font partie du processus commercial unique de votre société.

When you qualify a lead, you can convert the lead record into an opportunity. You then work your opportunity until you close the deal either by completing it or canceling it. /Lorsque vous qualifiez une piste, vous pouvez convertir l’enregistrement de piste en opportunité. Vous travaillerez ensuite sur votre opportunité jusqu’à conclure l’affaire en la terminant ou en l’annulant.

Suppose that you call Aparna at Get Cloudy West to talk about her deal. She likes what you tell her, and you’re sure she has a genuine interest in buying custom shoes. Your lead is ready to be converted to an opportunity. /Imaginez que vous téléphoniez à Aparna de Get Cloudy West pour parler de son projet d’achat. Elle aime vos arguments, et vous êtes certain qu’elle est véritablement intéressée pour acheter des chaussures personnalisées. Votre piste est prête à être convertie en opportunité.

When you convert a lead, Salesforce uses the information stored in the lead record to create a business account, a contact, and an opportunity. If you’ve enabled person accounts and the lead record didn’t include a company name, the lead is converted into a person account and an opportunity. /Quand vous convertissez une piste, Salesforce utilise les informations stockées dans l’enregistrement de piste pour créer un compte professionnel, un contact et une opportunité. Si vous avez activé les comptes personnels, et que l’enregistrement de la piste ne comprend pas de nom de société, la piste est convertie en compte personnel et en opportunité.

Converting a lead creates an account, contact, and opportunity based on the lead record. If your company uses person accounts, converting a lead creates a person account and opportunity.

Let’s convert Aparna Bosu’s lead record. /Convertissons l’enregistrement de piste d’Aparna Bosu.

  1. On the Leads tab, open Aparna’s lead record. /Dans l’onglet Pistes, ouvrez l’enregistrement de piste d’Aparna.
  2. Click Convert. /Cliquez sur Convertir.
  3. In the Account section, create an account from the Company name entered for the lead. If you’re converting a lead who works for an existing account, you select the existing account instead. /Dans la section Compte, créez un compte à partir du nom de l’entreprise saisi pour la piste. Si vous convertissez une piste qui travaille pour un compte existant, sélectionnez ce compte plutôt que d’en créer un.
  4. In the Contact section, create a contact from the name entered for the lead. If the contact exists, you select the existing contact instead. /Dans la section Contact, créez un contact à partir du nom saisi pour la piste. Si le contact existe déjà, sélectionnez-le.
  5. In the Opportunity section, enter a name for the new opportunity. Give the opportunity a descriptive name. For example, use the account name and a summary of the products they might buy, such as “Get Cloudy West – 50 Custom Stratus X11 Sneakers.” /Dans la section Opportunité, saisissez un nom pour la nouvelle opportunité. Attribuez un descriptif à l’opportunité. Utilisez par exemple le nom du compte et un récapitulatif des produits qu’il est susceptible d’acheter, comme « Get Cloudy West – 50 baskets personnalisées Stratus X11 ».
  6. Check that the Record Owner and Converted Status are correct. /Vérifiez que le propriétaire de l’enregistrement et le statut converti sont corrects.
  7. Click Convert. /Cliquez sur Convertir.
The Convert Lead form filled out with Aparna Bosu’s information.

If your company doesn’t already have a standard naming convention for leads and opportunities, now’s a great time to implement one. Naming conventions help everyone work more efficiently, because users can more easily locate a deal and understand what each deal on a list is about. A naming convention for opportunities can include a standard method for using product names, new business, add-ons, and quantities. In this case, Aparna has indicated she needs 50 pairs of sneakers, and she’s interested in your Stratus X11 model. So it makes sense to put that information in the opportunity name. /Si votre société ne dispose pas encore de convention de nommage standard pour les pistes et les opportunités, c’est le moment idéal pour en mettre une en œuvre. Les conventions de nommage améliorent l’efficacité de travail de chacun, car les utilisateurs identifient plus facilement une affaire à conclure et comprennent en quoi consiste chaque affaire dans une liste. Une convention de nomenclature pour les opportunités peut comprendre une méthode standard d’utilisation de noms de produits, d’une nouvelle activité, de compléments et de quantités. Dans notre cas, Aparna a indiqué qu’elle avait besoin de 50 paires de baskets et qu’elle s’intéressait à votre modèle Stratus X11. Il est donc logique de mettre cette information dans le nom de l’opportunité.

You can use Process Builder to automate the standardization of opportunity names. Or, if a user creates an opportunity by converting a lead, Salesforce appends the account name to the name of the new opportunity automatically. /Vous pouvez utiliser le Générateur de processus pour automatiser la standardisation des noms d’opportunité. Sinon, si un utilisateur crée une opportunité en convertissant une piste, Salesforce ajoute automatiquement le nom du compte au nom de la nouvelle opportunité.

Now that you’ve converted your lead, you’re ready to work on the deal. /Maintenant que votre piste est convertie, vous êtes prêt à travailler sur l’affaire à conclure.

Resources /Ressources